Working languages:
Polish to English
English to Polish

adalab
always get thoroughly prepared

Katowice, Slaskie, Poland
Local time: 12:26 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Computers (general)
Engineering (general)Economics
Medical (general)Accounting

Rates
Polish to English - Rates: 0.22 - 0.27 PLN per word / 100 - 120 PLN per hour
English to Polish - Rates: 0.20 - 0.25 PLN per word / 90 - 110 PLN per hour

All accepted currencies Polish zlotys (pln)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 151, Questions answered: 64
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - University of Silesia Katowice Poland
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Jan 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (University of Silesia)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
I have been working as translator/interpreter for 30 years. I started my professional career with teaching in secondary schools, after a few years I changed for medical university. After 4 years there I took a job of interpreter/translator in one of the biggest Polish banks, I had been working for it for nearly five years, was engaged in the bank's computerisation, privatisation, and major change in procedures. I left the bank to follow a freelancer's career, which I have been successfully pursuing since then. I do simultaneous interpretation at specialist conferences, work for clients during their projects or study tours (sometimes extended to several weeks/ months), I also do provide translation services and proofreading from home. The customers are satisfied, tell each other about the good service they receive, so I have had no need for advertising my services, over the years.
I like travelling, always do my best to be thoroughly prepared for the work in a specialist field.
I am married, with two children, love improvised music and outdoor activities in my free time, including hiking in the mountains.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 151
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Polish79
Polish to English72
Top general fields (PRO)
Bus/Financial44
Medical41
Tech/Engineering24
Other20
Art/Literary18
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)41
Finance (general)28
Engineering (general)16
Music12
Other8
Business/Commerce (general)8
Cinema, Film, TV, Drama6
Pts in 8 more flds >

See all points earned >


Profile last updated
Dec 10, 2019



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish   More language pairs