Języki robocze:
angielski > polski
francuski > polski
francuski > angielski

Karolina Milewska
lekkie pióro do twardych danych

Warsaw, Mazowieckie, Polska
Czas lokalny: 22:10 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski (Variants: Standard-Poland, Old Polish) Native in polski
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
IT (technologia informacyjna)Reklama/public relations
Komputery: oprogramowanieInternet, e-handel
Religia
KudoZ (PRO) Odpowiedzi na pytania 1, Zadane pytania 2
Payment methods accepted Przelew
Wykształcenie Master's degree - Institute of Applied Linguistics @ University of Warsaw
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 9. Zarejestrowany od: Jul 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (University of Warsaw)
francuski > polski (University of Warsaw)
francuski > angielski (University of Warsaw)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie memoQ
CV/Resume http://karolinamilewska.pl/uploads/CV_Karolina_Milewska_EN.pdf
Bio
I have loved messing around with languages and... blog templates/html since I can remember. My uni years and a variety of first experiences (proofreading, translating countless business documents and "creative" texts, helping popularize Linux, some work in IT support) brought to it a sense of tidiness and great care for quality. I would love to continue my journey through the lands where coding geeks meet lingo freaks.


Ostatnia aktualizacja profilu
Oct 1, 2018