Working languages:
Polish to English
English to Polish
Russian to Polish

marcinkucharski
English-Polish technical translator 7yrs

Poland
Local time: 18:31 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Operations management
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringManufacturing
Automation & RoboticsMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Engineering (general)Construction / Civil Engineering
Electronics / Elect EngEngineering: Industrial
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedical: Instruments

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 134, Questions answered: 68, Questions asked: 73
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 5
English to Polish: Article about scam e-mail
General field: Other
Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English
If you receive an e-mail offer that sounds too good to be true, it probably is. Many e-mail hoaxes will trick you into forwarding messages about fake viruses or other fabricated stories.
Translation - Polish
Jeżeli otrzymujemy e-mail, którego treść jest zbyt piękna aby była prawdziwa, prawdopodobnie prawdziwą nie jest. Wiele łańcuszków internetowych będzie podstępnie nakłaniać nas do dalszego rozsyłania wiadomości o fałszywych wirusach czy innych zmyślonych historiach.
English to Polish: Mobile phone instruction
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Telecom(munications)
Source text - English
To make an emergency call when in standby enter the international emergency number and press YES
Translation - Polish
Aby wykonać telefon alarmowy należy w trybie czuwania wprowadzić międzynarodowy numer alarmowy i wcisnąć Tak
Polish to English: Partnership agreement
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Polish
W ramach realizacji Projektu, Partnerzy są zobowiązani do:
1) realizowania Projektu, zgodnie z zapisami dokumentacji przyznawania grantów w ramach Funduszu dla Organizacji Pozarządowych Grantu Blokowego dla Organizacji Pozarządowych i Polsko-Szwajcarskich Regionalnych Projektów Partnerskich, utworzonego w ramach Szwajcarsko- Polskiego Programu Współpracy.
Translation - English
Within the implementation of the Project, the Partners are obliged to:
1) execute the Project in accordance with the rules of awarding procedures on Block Grant for Non-governmental Organisations and Polish-Swiss Regional Partner Projects, within the framework of the Swiss-Polish Cooperation Programme.
English to Polish: Non-government organisation
General field: Social Sciences
Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English
Governments across the world, especially at the local level, are experimenting with different ways to engage citizens in decision-making
Translation - Polish
Władze na całym świecie, w szczególności te na szczeblu lokalnym, testują różne sposoby zaangażowania obywateli w proces podejmowania decyzji
English to Polish: Non-government organisation
General field: Social Sciences
Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - English
The conclusions we have drawn from this
review of the literature have shaped the
development of our emerging framework
for participation (see Figure 6). The
framework reflects our understanding of
what participation is and how it needs to
be viewed in the context of our project.
Translation - Polish
Wnioski wyciągnięte z analizy literatury
ukształtowały rozwój powstającego
modelu partycypacji (zob. Obraz 6).
Model ten pokazuje nasze pojęcie
partycypacji oraz to jak należy na nią
spoglądać w kontekście naszego
projektu.

Translation education Bachelor's degree - University of Management in Łódź
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, BaccS, ChatGPT, Crowdin, DeepL, EZTitles, Frontpage, Idiom, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://www.marcinkucharski.pl
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am an English to Polish translator (native speaker of Polish). My main areas of interest and expertise are engineering and business. Occacionally, I translate general texts. Currently, I work as a full-time translator. I am registered for VAT. My daily
output for translation is 2,500–4,000 words, depending on the difficulty of the text and the subject. I can also provide subtitling, proofreading, QA (Quality Assurance) and MTPE (Machine Translation Post-Editing) services
.
Keywords: tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia biznesowe, tłumaczenia techniczne, technical translation, technical translator, specialised translation, specialised translator, polish translation, polish translator, tłumacz języka polskiego. See more.tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia biznesowe, tłumaczenia techniczne, technical translation, technical translator, specialised translation, specialised translator, polish translation, polish translator, tłumacz języka polskiego, tłumacz polskiego, technika, inżynieria, marketing, mechanika, instrukcje obsługi, instrukcje użytkowania, dokumentacja techniczna, dokumentacja techniczno-ruchowa, instruction manual, operating manual, maintenance manual, law, finance, accounting, business, marketing, IT, tłumaczenia prawne, polish translations, communications, telecommunications, computers, computer networks, pr, public relations, user guides, corporate documents, corporate documentation, web sites, web content, brochures, publications, presentations, internet, e-commerce, English to Polish, tłumaczenie stron internetowych, handel elektroniczny, e-handel, automatyka, budownictwo, tłumaczenie instrukcji obsługi, Measurement & control, process automation, industrial robots, plastics processing, agricultural machinery, automotive industry, transport equipment, materials handling, metal construction, legal, contracts, agreements, automation, specifications, documentation, electrical engineering, data sheets, Machinery, engineering. See less.


Profile last updated
Aug 2, 2023



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish - Russian to Polish   More language pairs