This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Korean to English: The Life That Will Carry Us General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - Korean 삶이 우리를 데려다 주리라.
우리의 짧은 생 가을날 뜬 구름처럼 덧없나니
존재의 나고 죽음을 지켜봄은 춤추는 몸짓을 바라봄과 같도다.
사람의 한평생 하늘에 치는 번개와 같으니
가파른 벼랑을 흐르는 급류처럼 몰아치는 도다.
-석가*
흐름은 멈추지 않아 거대한 고요에 도달하고,
끝없는 순환을 거듭한다.
무시(無時)로 맞이하는 순간의 곡절들은
삶 그대로 우리를 데려다 주리라.
삶이 우리를 데려다 주리라.**
*성공을 부르는 마음의 법칙 7가지 (디팍 초프라 저, 임희근 옮김)에서 인용
**이란의 여류시인이자, 이란 최조의 여류 영화감독인 포루그 파로흐자드의 시집, "바람이 우리를 데려다 주리라(The Wind Will Carry Us.)"에서 차용함.
Translation - English The Life That Will Carry Us.
"This existence of ours is as transient as autumn clouds. To watch the birth and death of beings is like looking at the movements of a dance. A lifetime is like a flash of lightning in the sky, Rushing by like a torrent down a steep mountain." -Siddhārtha Gautama*
The stream does not stop, runs into the great silence and repeats the endless cycle.
Vicissitude of every moment confronting us will carry us, as life it is.
The life will carry us.**
*Quoted from Deepak Chopra The Seven Spritual Laws of Success: A Prictical Guide to the Fulfillment of Your Dreams
**Borrowed from The Wind Will Carry Us by Forough Farrokhzad, a poet and also the first female movie director of Iran
More
Less
Translation education
Master's degree - English Language and Literature
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Dec 2016.