Working languages:
Chinese to English
Chinese to Tagalog
English to Tagalog

LinetteChua
Professional Chinese>English Translator

Pasig, Manila, Philippines
Local time: 10:51 PST (GMT+8)

Native in: English Native in English, Tagalog Native in Tagalog
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Taxation & CustomsLaw: Contract(s)
JournalismInternational Org/Dev/Coop
Tourism & TravelFinance (general)
EconomicsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
ReligionMarketing / Market Research
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 3
Translation education Master's degree - University of the Philippines
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.inlovewithlanguages.com
CV/Resume English (PDF)
Bio
I have a wide-range of experience in working with highly respected translation agencies, international think tanks, research institutes and government agencies. I believe that an exceptional translator must also be a gifted writer. Before becoming a full-time freelance translator, I have more than 13 years of experience as a journalist and later as chief editor and publisher of various business publications. My creative writing experiences have given me a a powerful and seamless command of both the English and Chinese languages as well as sensitivity to the nuances of both the source and targeted text. This has become my competitive strength as a translator, enabling my translations to be faithful, significant and elegant pieces of writing that achieve their purpose with their target audience.


Profile last updated
Oct 26, 2017