Thai to English: Resource-Based View in operation management General field: Other Detailed field: Management | |
Source text - Thai ทฤษฎีที่ได้รับการยอมรับในสายการจัดการกลยุทธ์ตัวหนึ่งคือ RBV ซึ่งตัวทฤษฎีนี้เชื่อว่าการใช้ทฤษฎี Resource-Based View เป็นการนำมาใช้ซึ่งทรัพยากรที่สำคัญและทำให้องค์กรได้ความได้เปรียบในการแข่งขัน ส่งผลต่อการดำเนินงานขององค์กร การใช้ทรัพยรกรเชิงกลยุทธ์นั้น องค์กรต่างๆจะต้องมีการพัฒนากลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพ และรวมถึงความสามารถในขอบเขตขององค์กรเพื่อให้คงไว้ซึ่งความสามารถในการแข่งขันของตลาดนั้นๆด้วย ในเอกสารวรรณกรรมที่ผ่านมาได้แสดงให้เห็นว่าทรัพยากรเชิงกลยุทธ์ที่ไม่สามารถเลียนแบบได้ง่ายนั้น เป็นข้อได้เปรียบในการแข่งขันระยะยาวและสร้างมูลค่าทางการเงินให้กับองค์กรได้ | Translation - English The Resource-Based View (RBV) is one of the most widely accepted theories in strategic management. It is believed that the RBV theory can help a business gain a competitive advantage and enhance their performance when utilizing the essential resources. With the RBV strategy, the firms could develop an effective strategy and dynamic capability to meet their strategic objectives and keep competitive competency in the market. The literature suggests that strategic resources which cannot be easily replicated can generate economic value for an organization and provide the advantage in creating long-term competitiveness. |
English to Thai: Buddhism literature in Lanna-Thai General field: Art/Literary Detailed field: Religion | |
Source text - English Buddhism propagated widely into Lanna-Thai during Dhavaravati Kingdom in the reign of Queen Chamadhevi; the princess of King of Lavo, who was invited to rule Hariphunchai City. The Buddhism literature in Lanna-Thai originated from when the Buddhist monks had studied the Tipitaka and Pali. When they became professional in this field of study, they then started to create Buddhism literature or “Dhamma Scripture”. The Buddhism literature in Lanna-Thai relates to Buddhist doctrine, belief and local wisdom which combined the Buddhist concepts and indigenous knowledge of Lanna-Thai people, and applied properly in different situations. Composing the Dhamma scripture in Lanna-Thai based on the Tipitaka focusing on the advantage of the practice of the Buddha’s teachings which is the foundation stage leading to good deeds.
| Translation - Thai พระพุทธศาสนาในล้านนาเผยแผ่เข้ามาสมัยอาณาจักรทวาราวดี ในสมัยพระนางจามเทวีธิดาของกษัตริย์เมืองละโว้ที่เสด็จมาปกครองเมืองหริภุญชัย วรรณกรรมของพระพุทธศาสนาในล้านนาเกิดขึ้นจากพระสงฆ์เรียนรู้พระไตรปิฎกและภาษาบาลีจนมีความเชี่ยวชาญ แล้วเกิดการสร้างสรรค์วรรณกรรมพระพุทธศาสนา หรือ “คัมภีร์ธรรม” ขึ้น วรรณกรรมพระพุทธศาสนาในล้านนามีความสัมพันธ์กับคติธรรม ความเชื่อ และภูมิปัญญาท้องถิ่น เกิดจากการผสมผสานแนวคิดของพระพุทธศาสนาเข้ากับความเชื่อดั้งเดิมของล้านนาแล้วนำมาประยุกต์ใช้ให้เหมาะสมตามสถานการณ์ การแต่งคัมภีร์ธรรมในล้านนานั้นมีฐานคิดและที่มาจากพระไตรปิฎกโดยมุ่งเน้นอานิสงส์ที่เกิดขึ้นจากการปฏิบัติตามหลักธรรมคำสอนของพระพุทธเจ้าอันเป็นพื้นฐานของบุคคลที่จะนำไปสู่การประกอบกุศลกรรมในด้านต่างๆ |