Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština
čeština -> angličtina

Tomas Vais
Specialista na IT a technické překlady

Brno, Česká republika
Místní čas: 08:33 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Žádná zpětná vazba
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený uživatel serveru
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing
Specializace
Specializace:
Počítače: softwareIT (informační technologie)
Počítače (obecně)Počítače: systémy, sítě

Sazby
angličtina -> čeština – sazby: 0.04 – 0.06 EUR za slovo
čeština -> angličtina – sazby: 0.04 – 0.06 EUR za slovo

Překladatelské vzdělání Master's degree - FF MU Brno
Praxe Počet let praxe: 26. Registrován na ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení angličtina -> čeština (Masaryk University)
čeština -> angličtina (Masaryk University)
Členství N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume angličtina (PDF)
Životopis
Born in the Czech Republic, studied English and Geography at Masaryk University in Brno, Czech Republic, worked most of the time as a freelance translator and part-time as a tourleader in the USA and many other countries. Currently 24 years of experience in English to Czech and Czech to English technical and IT translations. An experienced user of Trados Studio, which is my tool of choice.
Klíčová slova: technical translations, translation consistency, user manuals


Poslední aktualizace profilu
May 6