Working languages:
Korean to English
English to Korean

Jooyoun Kim

Local time: 08:00 MDT (GMT-6)

Native in: Korean Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Cosmetics, Beauty
Media / MultimediaPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaFood & Drink
Games / Video Games / Gaming / CasinoLaw: Patents, Trademarks, Copyright

Rates
English to Korean - Standard rate: 0.10 USD per word / 20 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Dreamweaver, IBM CAT tool, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Dear administrator

I read your job posting with interest.

In my position as translator with GaGa Translation Company, I have been translating various documents relating medical, copyright, media, literature, legal, transcript, feature articles for news.

I also have worked with private clients dealing with IT, business and literature, and media, which, I believe, would be an ideal match for this position.

My resume is attached. If I can provide you with any further information on my background and qualifications, please let me know.

I look forward to hearing from you.

Thank you for your consideration.
Keywords: patent, copyright translator, contract translator, general CV, certification translator, lawsuit translator, media translator, literature translator, business and e-commerce translator, website localization. See more.patent, copyright translator,contract translator, general CV, certification translator, lawsuit translator, media translator, literature translator, business and e-commerce translator, website localization, food and fitness translator, pharmaceutical translator . See less.


Profile last updated
Jun 26, 2007



More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs