This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
翻译文本 - English英语 On April 1, 2020, the Ministry of Justice approved the execution of death row prisoner Weng Renxian. This immediately led to calls from the European Union and international human rights organizations on Taiwan, a democratic country, to end the death penalty, surfacing again the debate around capital punishment. This debate has been ongoing in Taiwan for many years, and there is no room for compromise from either those pro- or con-camps, regardless of the opinion of government officials or the general public. The pro-abolitionists believe that human rights override everything else and that paying with life for killing another is not an effective deterrent to crime and may even result in wrongful punishment. On the other hand, those who support the death penalty believe that the severe punishment and enforcement of the law must be imposed and that senseless criminals who arbitrarily deprive others of their lives should not be tolerated.
English英语译成Chinese汉语: The 1st Paragraph of the Declaration of Independence of the Thirteen States of America
原文文本 - English英语 When in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the laws Nature and Nature’s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.
English英语译成Chinese汉语 (Beijing Foreign Studies University. Graduate School of Translation and Interpretation) English英语译成Chinese汉语 (University of California, Berkeley) English英语译成Chinese汉语 (Educational Testing Service - TOEFL) Chinese汉语译成English英语 (Educational Testing Service - TOEFL) Chinese汉语译成English英语 (University of California, Berkeley)
Spanish西班牙语译成Chinese汉语 (Beijing Foreign Studies University. Graduate School of Translation and Interpretation)
More
Less
会籍
N/A
软件
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, DeepL, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Online Editor, Trados Studio
档案
I am specialized in translation of business and legal documents from English into Chinese, Chinese into English and Spanish into Chinese. The types of business and legal documents I translate include (but not limited to) contracts and agreements, court proceedings and other legal processes, IPOs, governance, compliance, immigration, financial statement, legal treatise, legal opinions, and so forth.
关键词: chinese, translation, english, spanish, chinese translator, language, globalization, localization, free, contract. See more.chinese, translation, english, spanish, chinese translator, language, globalization, localization, free, contract, free documents, commercial, legal, document, employment, job, recruit, freelance, form, verdict, will, form, traduccion, agreement, standard contract,. See less.