Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
polski (mono)

Anna Sznajder

Ruda Śląska, Slaskie, Polska
Czas lokalny: 13:44 BST (GMT+1)

Język ojczysty: polski Native in polski
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Subtitling
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Kino, film, TV, teatrEkonomia
GeografiaRząd/polityka
Turystyka i podróżeZarządzanie
Media/multimediaNauki społeczne, socjologia, etyka itp.
Marketing/badania rynku

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 4, Odpowiedzi na pytania 3
Wykształcenie Other - Diploma in Translation, English into Polish
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 19. Zarejestrowany od: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (Chartered Institute of Linguists)
angielski > polski (Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych, Sosnowiec)
polski > angielski (Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych, Sosnowiec)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
Translated books (ENG-PL)

1. "2-day Diet" by M. Harvie & T. Howell (Polish edition: Sonia Draga Publishing House)
2. "Bad Pharma" by Ben Goldacre (Polish edition: Sonia Draga Publishing House)
3. "Countdown: Our Last, Best Hope for a Future on Earth?" by Alan Weisman (Polish edition: Sonia Draga Publishing House)
4. "Blood Safari" by Deaon Meyer (Polish edition: Sonia Draga Publishing House)


Ostatnia aktualizacja profilu
May 6, 2018



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs