Working languages:
French to Lithuanian
Lithuanian to French
English to French

Giedre Cibulskaite-Versinskiene
Lituanien-Français

France
Local time: 19:48 CEST (GMT+2)

Native in: Lithuanian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
lituanien-français, français-lituanien, anglais-lituanien
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Journalism
Law: Taxation & CustomsScience (general)
PhilosophyMarketing / Market Research
ManagementLaw (general)
IT (Information Technology)Food & Drink

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Doctorat
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Translator, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
Bio
INTERPRETATION
- Délégations lituaniennes lors de leurs visites aux ministères français
- Ministères français et lituaniens (Ministre de l’Éducation nationale, Ministère de l’Alimentation, de l’Agriculture et de la Pêche, Ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche)
- Bureaux de traduction (France, Belgique, Lituanie, Suède)
- Séminaires, conférences dans le domaine éducatif, social ou écologique ; expertises juridiques – missions régulières
- Doublage, sous-titrage

TRADUCTION
-Juridique : Contrats de distribution et de sous-traitance
- Administrative : Courriers, contrats, formulaires administratifs, rapports médicaux, accords de coopération dans le cadre des projets européens
- Techniques et commerciales : Installations industrielles, environnement, produits pharmaceutiques, cosmétiques, transport et logistique, notices techniques, manuels
Keywords: Lituanien, interprétation, Lituanie, France, traduction juridique, administrative, techniques, commerciales


Profile last updated
Jan 30, 2016