This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
btlidia Local time: 22:53 Spanish to Hungarian + ...
hol és mikor?
May 30, 2009
hol és mikor lesz az összejövetel? 14 vagy 16 óra a kezdés? (a honlapon mindkettő be van írva). bocsánat, de bizonytalanra nem indulok el.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 22:53 Member (2006) Russian to Hungarian + ...
SITE LOCALIZER
váratlan események
Jun 2, 2009
Mivel a kivitelezés közben csúszás történt, és közben a jelenlegi irodába betörtek, már nem tudtalak értesíteni benneteket, így egy jó hangulatú vacsorát költöttünk el a mellettünk lévő pizzériában és két hét múlva új időpontot fogok hirdetni.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.