This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michael Harris Germany Local time: 21:43 Member (2006) German to English
No
Jun 22, 2010
everything technical, but in different sectors.
And another anonymous:-)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Interlangue (X) Angola Local time: 21:43 English to French + ...
Changes ...
Jun 22, 2010
with time but one is prevalent. Not always the same though. Do BIG organisations like EU or UN count for one even though there are different branches/locations/subjects?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mary Worby United Kingdom Local time: 20:43 German to English + ...
Not at all
Jun 22, 2010
I have four jobs on my desk at the moment. Broadly, petroleum, brewing, public sector administration and IT. I rarely have two jobs going for the same industry at the same time, unless I happen to have two on the books for the same client.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
CecileF Australia Local time: 05:13 English to French + ...
Not at all
Jun 22, 2010
As a community interpreter in South Australia, I need to be versatile and interpret in many fields - from Medical to Police with everything in between.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Catherine Winzer Germany Local time: 21:43 German to English + ...
At present, yes
Jun 22, 2010
I answered "yes" as my income at present comes predominantly from one sector. Were that sector to suddenly disappear, my workload and income would fall dramatically.
But it depends how you read the question. My work, as such, is not limited to (and therefore does not actually depend on) one industry. There are a number of other fields that I could theoretically work in.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.