Job closed
This job was closed at Jan 24, 2021 18:15 GMT.

DE(CH) > DE transcription 300 audio hours

Wysłano: Jan 14, 2021 15:27 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 15:27)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Services required: Translation, Checking/editing, Transcription


Języki: niemiecki

Wariant języka: Swiss German

Opis oferty pracy:

Hello,

COLLEGANDO has a new transcription project:

1. Total duration: 300 hours
2. End Date: Mar. 14 2021
3. Language: Swiss Germany and High Germany
4. Task: You have to transcribe the audio in Swiss German and then revise it to High German, two steps will be finished in the same page
5. Work load : At least one hour audio per day

Please apply in the link below, upload your CV and indicate your transcription and translation rate per audio hour in the "note" section:
[HIDDEN]

Thank you

Poster country: Włochy

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
Dziedzina : Ogólne/rozmówki/listy
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Jan 17, 2021 18:00 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Mar 13, 2021 23:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search