Język źródłowy: Język docelowy:
Dziedziny:
Wyszukaj określenie (opcjonalne):
Types:  Tłumaczenia pisemne  Tłumaczenia ustne  Potencjalne zlecenia
Wyszukiwanie zaawansowane | Zobacz wszystkie

Czas Języki Szczegóły oferty Zamieszczone przez
Powiązania zleceniodawcy
Średnie LWA zleceniodawcy Likelihood of working again Status
1 2 3 4 5 6 Dalej   Ostatnia
17:51 English to French (Canada) Dental Surgery Website
Translation, Checking/editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Kraj: Kanada
Corporate member
Firma członkowska ProZ.com
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
17:49 Libretto di istruzioni IT-DE
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Professional member
5 Skontaktuj się bezpośrednio
17:18 Linguistic QA Tester Onsite, Munich, Germany
Other: QA Testing
(Potencjalna)

Kraj: Niemcy
Tylko dla członków ProZ.com do 05:18 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 2.6 out of 5
2.6 Skontaktuj się bezpośrednio
17:04 Interpretariato a Ferrara italiano - ucraino
Interpreting, Liaison

Tylko dla członków ProZ.com do 05:04 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.6 Skontaktuj się bezpośrednio
16:54 Market Research Questionnaire, approx. 2.000 words - Cantonese (for Hongkong)
Translation

Tylko dla członków ProZ.com do 04:54 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
16:45 Financial statement, 5400 words
Translation

Oprogramowanie: Microsoft Word
Tylko dla członków ProZ.com do 04:45 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
16:37 Need simultaneous interpreters ENG>CHI, located in Vancouver area
Interpreting, Simultaneous

Tylko dla członków ProZ.com do 04:37 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
16:23 Native Monolingual reviewers
Checking/editing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: Wordbee
Tylko dla członków ProZ.com do 04:23 Apr 25
Blue Board outsourcer
No entries
34
Quotes
16:21 7 par(y) więcej Requirement of Onsite Reviewer
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4
0
Quotes
16:01 Translation of food menus
Translation, Checking/editing

Oprogramowanie: Fluency
Tylko dla członków ProZ.com do 04:01 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
15:31 English to French (FR)
Translation

Tylko dla członków ProZ.com do 03:31 Apr 25
Blue Board outsourcer
No entries
31
Quotes
15:25 TRADUCTION CONTRAT
Translation

Tylko dla członków ProZ.com do 03:25 Apr 25
Blue Board outsourcer
4.8
6
Quotes
15:25 2 par(y) więcej IT text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
3.1 Skontaktuj się bezpośrednio
15:25 Rush English into French Translation 3500 words
Translation

Tylko dla członków ProZ.com do 03:25 Apr 25
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
15:20 Translation EN>FI, Energy technical, 70 000 total words, 3rd May
Translation

Tylko dla członków ProZ.com do 03:20 Apr 25
Blue Board outsourcer
4.4 Skontaktuj się bezpośrednio
15:16 Technical and Marketting translators required - constant work
Translation

Tylko dla członków ProZ.com do 03:16 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
15:11 10,000 words Revision English to Korean due ASAP
Checking/editing

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Kraj: Kanada
Corporate member
Firma członkowska ProZ.com
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
14:58 English to Hungarian Translation and Proofreading Project
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Kraj: Węgry
Tylko dla członków ProZ.com do 14:58 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Skontaktuj się bezpośrednio
14:52 Experienced Medical/Clinical Trial Translators for in-house position.
Translation, Checking/editing

Tylko dla członków ProZ.com do 02:52 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Skontaktuj się bezpośrednio
14:47 IT-interface English to Latin translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
14:45 ar-en (native EN), legal contract Trados (or compatible)
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, OmegaT,
memoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
14:42 Spanish-English legal contract 40k - need team
Translation

Tylko dla członków ProZ.com do 02:42 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
29
Quotes
14:40 IT-interface English to Mongolian translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
14:33 Buscamos un intérprete de japonés por la zona del campo de Gibraltar
Interpreting, Simultaneous

Kraj: Hiszpania
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
14:30 Translators FR-DE
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS
Tylko dla członków ProZ.com do 02:30 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
4
Quotes
14:29 Automotive (electric truck) 7K
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, STAR Transit, Wordfast,
memoQ, Swordfish, XTM,
MemSource Cloud, CafeTran Espresso
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
14:26 EN do slovenčiny, financie a finančný marketing
Translation

Oprogramowanie: MemSource Cloud
Certyfikaty: Wymagane
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Skontaktuj się bezpośrednio
14:26 Chemical Patent translations EN>HR (7525) - future projects
Translation, Checking/editing
(Potencjalna)

Tylko dla członków ProZ.com do 02:26 Apr 25
Blue Board outsourcer
5 Skontaktuj się bezpośrednio
14:20 English to Finnish 2477 words
Translation

Professional member
5 Past quoting deadline
14:19 Auomotive (electric truck) 7K
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, STAR Transit, Wordfast,
memoQ, Swordfish, XTM,
MemSource Cloud, CafeTran Espresso
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Skontaktuj się bezpośrednio
14:19 environmental text, 16,800 characters
Translation

Tylko dla członków ProZ.com do 02:19 Apr 25
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
5 Past quoting deadline
14:17 IT-interface English to Tibetan translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
14:16 Chinese-English presentation, medical procdures
Translation
(Potencjalna)

Oprogramowanie: memoQ
Tylko dla członków ProZ.com do 14:16 Apr 25
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:07 Really short sentence
Translation

Oprogramowanie: Microsoft Word
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
14:05 Speisekarte 1,6 k URGENT
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:01 ar-en (native en), legal contract immediate avail.
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, OmegaT,
memoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
13:57 Hukuk ve Medikal Alanlarda Uzmanlaşmış, Profesyonel Almanca, İngilizce <> Türkçe
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Other: Proofreading

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Passolo
Kraj: Turcja
Professional member
No record
2
Quotes
13:56 363 words general/arts
Translation

Certyfikaty: Certyfikaty: Wymagane
Tylko dla członków ProZ.com
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5
17
Quotes
13:53 Arabic to English (native en), legal, immediate availability
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
13:51 Short text, manual
Translation

Oprogramowanie: Microsoft Excel
Certyfikaty: Wymagane
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Past quoting deadline
13:46 No CAT tool, legal
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zamknięte
13:46 2800 words for tomorrow, Trados / MemoQ
Translation

Tylko dla członków ProZ.com do 01:46 Apr 25
Blue Board outsourcer
4.4
19
Quotes
13:43 7 par(y) więcej Experienced Medical/Clinical Trial Translators for Ongoing Projects
Translation, Checking/editing, Other: Medical writing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, memoQ,
Microsoft Office Pro, ProZ.com Translation Center
Tylko dla członków ProZ.com do 13:43 Apr 25
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Zamknięte
13:41 Native English from Singapur for linguistic project
Transcription

Kraj: Singapur
Tylko dla członków ProZ.com do 01:41 Apr 25
Blue Board outsourcer
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
13:32 7 par(y) więcej Experienced Medical/Clinical Trial Translators for Ongoing Projects
Translation, Checking/editing, Other: Medical writing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, memoQ,
Microsoft Office Pro, ProZ.com Translation Center
Tylko dla członków ProZ.com do 01:32 Apr 25
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Zamknięte
13:26 Operation manual for trough chain conveyor
Translation
(Potencjalna)

Kraj: Japonia
Certyfikaty: Wymagane
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
6
Quotes
13:20 599 words Word files
Translation

Oprogramowanie: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, MetaTexis, Wordfast,
OmegaT, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Catalyst, memoQ, Heartsome
Kraj: USA
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
13:19 7 par(y) więcej Experienced Medical/Clinical Trial Translators for Ongoing Projects
Translation, Checking/editing, Other: Medical writing
(Potencjalna)

Oprogramowanie: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, memoQ,
Microsoft Office Pro, ProZ.com Translation Center
Tylko dla członków ProZ.com do 01:19 Apr 25
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Firma członkowska ProZ.com
5 Zamknięte
13:04 Native Russian for linguistic project
Transcription

Tylko dla członków ProZ.com do 01:04 Apr 25
Blue Board outsourcer
4.9 Skontaktuj się bezpośrednio
12:51 2 par(y) więcej Freelance translators required for monthly media (TV) projects
Translation
(Potencjalna)

Tylko dla członków ProZ.com do 00:51 Apr 25
Blue Board outsourcer
4.5 Skontaktuj się bezpośrednio
1 2 3 4 5 6 Dalej   Ostatnia


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search