Job closed
This job was closed at Jan 28, 2021 12:15 GMT.

ENG>PORTUGUESE Transcreator for Outdoor Sports Fashion industry

Wysłano: Jan 19, 2021 11:50 GMT   (GMT: Jan 19, 2021 11:50)

Job type: Potencjalna oferta pracy
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation
Confidentiality level: HIGH

Języki: angielski > portugalski

Opis oferty pracy:


for one of our customers, leader in the outdoor sports (fashion) industry, we are looking for:

1 native Portuguese (Portugal) speaking copywriter/transcreator, with strong experience in the mentioned sector as well as in the transcreation of marketing/advertising texts.

This will be an ongoing project collaboration with the professional we will select. We need a professional figure with a certain amount of time, since the projects are quite large. All texts must be transcreated from ENG > Portuguese.

We ask for the willingness to do a trial review and translation.

Thank you!

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Sposób płatności: Przelew bankowy
Payment terms: 60 dni od dnia wystawienia faktury.
Poster country: Włochy

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
info Marketing
info Preferowana dziedzina szczegółowa: Advertising / Public Relations, Marketing / Market Research, Sports / Fitness / Recreation, Clothing = Textiles
info Wymagany język ojczysty: portugalski
Dziedzina : Tkaniny/odzież/moda
Poświadczenia kwalifikacji: Wymagane
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Jan 21, 2021 12:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Otrzymane odpowiedzi: 30 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search