Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 26, 2021 17:00 GMT.

Tender Translation/Proofreading EN>SK | Pharmaceutical Texts

Wysłano: Feb 23, 2021 15:23 GMT   (GMT: Feb 23, 2021 15:23)

Job type: Potencjalna oferta pracy
Service required: Translation


Języki: angielski > słowacki

Opis oferty pracy:

Dear proz-Members!

My name is Franziska von Bethmann and I work as Operations Manager at Lengoo, a language-tech company based in Berlin [HIDDEN]

We are looking for translators and proofreaders with demonstrable experience translating and proofreading texts from English and/or German into your mother tongue in the pharmaceutical industry as part of a tender for a leading pharmacy company in Europe:

If we win this tender, we will be able to provide regular work for the next year.

To take part in this tender with us, please send us your CV including references which mention this area of expertise as well as your price/word for translations/proofreading from English into your mother tongue by Friday, 26th February 2021.

Best regards,
Franziska von Bethmann

Sposób płatności: Do uzgodnienia
Payment terms: 30 dni od dnia wystawienia faktury.
Poster country: Niemcy

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach
info Wymagana znajomość dziedziny: Medycyna
info Wymagane dziedziny szczegółowe: Medical: Pharmaceuticals
info Wymagany język ojczysty: słowacki
Dziedzina : Medycyna: farmacja
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Feb 26, 2021 17:00 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Operations Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting

polski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search