Job closed This job was closed at May 2, 2024 05:44 GMT. Subtitle Translation / Specialized Translation (en, ko, zh, ja, fr) Publicat la: Apr 12, 2024 04:52 GMT (GMT: Apr 12, 2024 04:52) Job type: Lucrare potenţială Services required: Translation, Subtitling, Translation Limbi: din chineză în coreeană, din coreeană în engleză, din engleză în coreeană, din franceză în coreeană, din japoneză în coreeană Descriere lucrare: The details of recruitment are as follows.
■ Job
· Subtitle Translation (ko-en, en-ko, zh-ko, ja-ko, fr-ko)
· Specialized Translation (ko-en, en-ko, fr-ko)
■ Compensation
· Subtitle Translation: 4,000-7,000 KRW per min.
· Specialized Translation: (ko-en) 25-30 KRW per character
(en-ko) 40-50 KRW per word
■ Essential Conditions
· Professional experience in translating
· Excellent sense of target language (native only)
· Ability to understand source language
■ Process
Document screening → Translation test (online)
■ How to Apply
· Please send us your resume by email: [HIDDEN]
· Resume filename format:
Sub_en-ko_HONG Gildong.pdf
Spl_ko-en_John SMITH.pdf
Subtitle Translation: Sub, Specialized Translation: Spl
Korean: ko, English: en, Chinese: zh, Japanese: ja, French: fr
■ More info
[HIDDEN]
[HIDDEN]
Poster country: Coreea de Sud Condiţii restrictive pentru furnizorii de servicii (specificate de autorul anunţului): Subiect: Cinema, Film, TV, Teatru Termen trimitere oferte: May 30, 2024 23:00 GMT Despre contractor: This job was posted by a logged in visitor. Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|