Jul 22, 2005 09:21
18 yrs ago
1 viewer *
English term

withdrawn and discarded

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
A volume of the sodium chloride 9 mg/ml (0.9%) solution for infusion is to be withdrawn and discarded from a 250 ml infusion bag equal to the total volume
of Naglazyme to be added

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

откачать/избавиться

it's better to rephrase

Из флакона объемом 250 мл следует откачать физиологического раствора для инфузий в объеме, равном добавляемому объему Наглазима. От откаченного раствора следует избавиться надлежащим образом.
Peer comment(s):

agree Magister : Или просто - "взять".
4 mins
Просто лишний раствор откачивается либо шприцем, либо сливается через систему и выливается в раковину (т. е. не используется в дальнейшем)
agree Roman Bulkiewicz : насчет избавиться надо как-то попроще, а так все правильно
1 hr
спасибо. У меня вечено с этим discard проблемы. В жизни говорили всегда "вылить". Может: Откаченынй раствор вылить?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем!"
13 mins

всасываться/закачиваться и сливаться

No
Something went wrong...
18 mins

взят и вылит

То есть - удалён, по сути. Думаю, смысл такой. Дальше вот не совсем понятно.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search