Jul 26, 2005 09:38
18 yrs ago
3 viewers *
English term

there is no shortcut to development

English to German Social Sciences International Org/Dev/Coop Entwicklungshilfe
Hallo, lektoriere gerade einen dtsch. Text, der den Titel "there is no shortcut to development" trägt (Thema: Entwicklungshilfe). Ich übersetze nicht aus dem EN. Kann mir jemand behilflich sein?

LIEBEN DANK IM VORAUS!!!
Change log

Jul 26, 2005 09:52: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Other" to "Government / Politics"

Sep 7, 2008 20:06: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Government / Politics" to "International Org/Dev/Coop"

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Entwicklung: ein steiniger Weg

oder:

Der lange Weg der Entwicklung
Der mühsame Weg der Entwicklung
Der steinige Weg der Entwicklung







--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 7 mins (2005-07-26 13:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

Entwicklung: Der lange Weg zum Wohlstand
Entwicklung: Der steinige Weg zum Wohlstand
Entwicklung: Der weite Weg zum Wohlstand
Peer comment(s):

agree seehand : vielleicht noch eine Möglichkeit: Entwicklung: ein langwieriger Prozess
1 hr
Merci
agree Francis Lee (X) : I was thinking (in vain!) of a way of rendering "an arduous path/road"
1 hr
This happens to me all the time with German > English ;-))
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Auch in der Variante von Alexander Drechlser sehr schön (siehe oben)"
48 mins

an der Entwicklung(shilfe) führt kein Weg vorbei

meaning it is indispensable
Something went wrong...
51 mins

der Weg zur Entwicklung lässt sich nicht abkürzen

bzw. Entwicklungshilfe
Something went wrong...
1 hr

In der Entwicklungspolitik gibt es keine Direttissima

Something went wrong...
+3
5 mins

Entwicklungshilfe braucht ihre Zeit

Ohne den ganzen Text zu kennen und ohne weitere Infos ist der Titel natürlich etwas schwer zu übersetzen. :-(

Würde "Entwicklungshilfe braucht ihre Zeit" passen?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-07-26 10:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

@Brigitte: Ja, ich sehe das so wie du! Mein Übersetzungsvorschlag ist auch nicht so gemeint, dass es lange dauert, bis die Entwicklungshilfe beginnt, sondern dass sie von langer Dauer ist. Ich gebe zu, dass man \"meinen\" Titel missverstehen kann. Andererseits geht bei \"Entwicklung braucht ihre Zeit\" verloren, dass die Entwicklung von außen gefördert wird.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 21 mins (2005-07-26 11:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

@Brigitte: Ja, ich sehe das so wie du! Mein Übersetzungsvorschlag ist auch nicht so gemeint, dass es lange dauert, bis die Entwicklungshilfe beginnt, sondern dass sie von langer Dauer ist. Ich gebe zu, dass man \"meinen\" Titel missverstehen kann. Andererseits geht bei \"Entwicklung braucht ihre Zeit\" verloren, dass die Entwicklung von außen gefördert wird.
Peer comment(s):

agree Alexander Drechsel (X) : oder "E. ist ein langwieriger Prozess"
3 mins
agree Susanne Bonn
1 hr
agree Marion Hallouet
1 hr
neutral BrigitteHilgner : Ich verstehe das so, dass "Entwicklung" ein langwieriger Prozess ist, nicht die Hilfe dabei/dazu.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search