Glossary entry

French term or phrase:

utilisateurs/ usagers ??

French answer:

les deux

Added to glossary by Mariana Zarnicki
Dec 6, 2005 17:06
18 yrs ago
2 viewers *
French term

utilisateurs/ usagers ??

French Marketing Business/Commerce (general)
Quel est le mot qu'on utilise por ceux qui utilisent Internet.
Est-ce qu'on dit Internet, ou l'Internet?
Merci d'avance

Discussion

elysee Dec 6, 2005:
On dit "Internet" (sans l'apostrophe), ..."utilisateurs" est plus courant normalement..
Michel A. Dec 6, 2005:
Les 2 sont OK, quand � Internet la question a �t� pos�e (et non tranch�e) sur ce m�me forum il y a qq mois.

Responses

6 mins
Selected

les deux

Voici ce que Temrium a à dire :
Domaine(s)
  – Informatics
Domaine(s)
  – Informatique
Domaine(s)
  – Informática
user Source CORRECT

utilisateur Source CORRECT, MASC

usario Source CORRECT, MASC

utilizador Source CORRECT, MASC

DEF – Any person or entity having access
to computer hardware, software or
computing services. Source

OBS – hardware/software user Source

DEF – Personne qui se sert régulièrement
d'un outil informatique. Source

OBS – Terme désignant celui qui fait
usage d'un système informatique ou d'un
logiciel. Source

Mais par contre
Domaine(s)
  – Telematics
  – Telecommunications
  – Data Transmission
Domaine(s)
  – Télématique
  – Télécommunications
  – Transmission de données
 
electronic messaging user Source
CORRECT

user Source CORRECT

utilisateur de messagerie
électronique Source CORRECT, MASC

utilisateur Source CORRECT, MASC

usager Source CORRECT, MASC

DEF – (in electronic mail) A person or a
functional unit that engages in, rather than
provides, message handling and that is a
potential source or destination. Source

OBS – Working document 2382-32. Source

DEF – Personne ou unité fonctionnelle qui
utilise, plutôt qu'il ne fournit, la messagerie
et qui est une source ou une destination
potentielle. Source

OBS – Document de travail 2382-32. Source


Et pour Internet
Domaine(s)
  – Information Processing
  – Telematics
Domaine(s)
  – Traitement de l'information
  – Télématique
Domaine(s)
  – Tratamiento de la información
  – Telemática
Internet Source CORRECT

Internet network Source CORRECT

Worldnet Source CORRECT

Net Source CORRECT

Internet Source CORRECT, MASC

réseau Internet Source CORRECT, MASC

internet Source VOIR FICHE, MASC, FRANCE

Net Source CORRECT, MASC

Red Source CORRECT, FÉM

Internet Source CORRECT, FÉM

DEF – A collection of networks and
gateways including ARPAnet, MILnet, and
NSFnet (National Science Foundation net).
Source

OBS – Internet uses TCP/IP protocols.
Source

OBS – Always initial capped; always
preceded by "the" unless it is being used
as a modifier (Internet service provider).
Source

DEF – Réseau grande distance de
couverture mondiale. Source

OBS – Dire «sur Internet» ou «dans
Internet», et «sur le Net». Source

OBS – L'usage de l'article devant Internet
est correct mais facultatif. Source

OBS – internet : graphie proposée par le
Conseil supérieur de l'audiovisuel (CSA) en
France. Source

OBS – Internet doit toujours prendre la
majuscule. Source



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-12-06 17:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

L'usage de l'article devant Internet est correct mais facultatif (dixit Termium ci-haut)

Pour utilisateurs d'Internet, d'accord avec Sylvain
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!!!"
+9
3 mins

Internautes ;-)

Utilisateurs d'internet me semble correct... usagers doit être employé mais me paraît inapproprié, je réserverais cela aux transports en commun... sino, Internaute fait très bien l'affaire !

Pour le débat Internet/l'Internet, fouillez un peu dans les archives ;-)
Peer comment(s):

agree Michel A. : J'M bien usagers d'Internet ;-)
0 min
ma foi... dans le registre "on est tous dans le même bateau" ! :)
agree Dees
2 mins
agree NancyLynn : ah ben oui pour Internet c'est internaute for sure
3 mins
Yep, thanks Nancy ;)
agree Fanta
4 mins
agree Agnès Levillayer : Internautes, excellente solution, dans tous les cas l'acception courante d'usagers se réfère à un service public donc l'alternative serait plutôt utilisateurs à mon avis
4 mins
Ça tombe bien, dis-donc, c'est aussi mon avis ! ;-)
agree marie-christine périé
5 mins
agree sarahl (X) : toutafé, ou surfeurs (sauf si elle est payée au mot arrivée)
1 hr
agree Jean-Claude Gouin
1 hr
agree Geneviève von Levetzow
2 hrs
Something went wrong...
8 mins

voir ci-dessous

Hello

La question avait été pas mal débatue ici:
http://www.proz.com/kudoz/1100722

je pense qu'on peut parler plutôt d'utilisateurs ou d'internautes, comme l'a dit Sylvain.

A plus !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search