Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
supported technology
French translation:
technologie compatible
Added to glossary by
Nina Khmielnitzky
Dec 8, 2005 21:12
18 yrs ago
1 viewer *
English term
supported technology
English to French
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
(énumération de divers types d'accès à distance)
Proposed translations
(French)
4 +4 | technologie compatible | Nina Khmielnitzky |
3 +5 | technologies prises en charge | Arno |
4 | technique(s) prise(s) en charge | Proelec |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
technologie compatible
Souvent, je traduis "supported" par "compatible"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous."
+5
9 mins
technologies prises en charge
La méthode de connexion que vous choisissez dépend des technologies prises en charge par votre téléphone
La plupart du temps, un emplacement distant (serveur) correspond soit à une adresse HTTP ou FTP. L'adresse utilisée dépend des technologies prises en charge
La plupart du temps, un emplacement distant (serveur) correspond soit à une adresse HTTP ou FTP. L'adresse utilisée dépend des technologies prises en charge
Peer comment(s):
agree |
RHELLER
7 mins
|
agree |
Cathie Humbert
13 mins
|
agree |
Ahmed Alami Aroussi
6 hrs
|
agree |
Eric Le Carre
10 hrs
|
agree |
Platary (X)
13 hrs
|
9 hrs
technique(s) prise(s) en charge
D'après le peu de contexte, je donnerai la préférence ici à "technique(s)" par rapport à "technologie" = vieux débat !
Something went wrong...