Glossary entry

German term or phrase:

Kartellbeamte

Italian translation:

funzionario dell'Antitrust

Added to glossary by Stefano Asperti
Jun 29, 2006 09:44
17 yrs ago
German term

Kartellbeamte

German to Italian Other Business/Commerce (general)
Non ho contesto... :o(

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

funzionario dell'Antitrust

Potrebbe essere questo?
Kartellamt dovrebbe essere l'Antitrust.

http://www.zeit.de/archiv/1998/21/microsoft.txt.19980514.xml
Wäre eine Zweiteilung von Microsoft nicht die marktwirtschaftlich sauberste Lösung? Diese provokante Frage stellte kürzlich das amerikanische Wirtschaftsmagazin Business Week: Die beiden Teilunternehmen - eines für die Windows-Betriebssysteme, das andere für Anwendungsprogramme - könnten dann unbehelligt ihren Geschäften nachgehen. *Kartellbeamte* müßten die Firma von Bill Gates nicht mehr auf Schritt und Tritt beobachten.
Peer comment(s):

agree Christel Zipfel : direi anch'io (plurale in questo caso) / Allora è vero quello che dicono i meteorologi! Qui, più a Sud, ancora niente....:-(
1 hr
Grazie mille Christel! Buona giornata da Bergamo! / Vedrai che la pioggia arriverà anche lì :)
agree Heike Steffens
1 hr
Grazie grazie, Heike :o) Saluti da una fresca Bergamo (ha appena smesso di piovere, urrà!!)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 a tutti e due! :o)"
+1
1 hr

funzionario dell'Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

... a titolo di alternativa alla proposta validissima di Stefano.
Peer comment(s):

agree Stefano Asperti : direi che anche questa è una bellissima soluzione!!
8 mins
neutral Sergio Mangiarotti : Sarebbe un'alternativa se fosse un'altra cosa, ma "Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato" = Antitrust
54 mins
Senz'altro, Sergio, ma lo intendevo soltanto come alternativa di espressione. Buona giornata :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search