Glossary entry

Spanish term or phrase:

eficaz vs. efectivo

English translation:

capable vs. effective

Added to glossary by Sherry Godfrey
Nov 10, 2006 01:29
17 yrs ago
16 viewers *
Spanish term

efectivo vs. eficaz

Spanish to English Bus/Financial Human Resources
From HR training materials:

Identificar la diferencia entre ser un ejecutivo eficiente, un ejecutivo **efectivo**, las limitaciones de ambos casos y la conclusión de convertirse en un ejecutivo **eficaz**.

Thanks in advance!

Proposed translations

+2
17 mins
Selected

effective executive (primer caso) able/capable executive (segundo caso)

Podría servirte para hacer la distinción entre

eficiente = efficient
efectivo = effective
eficaz = able / capable

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-11-10 01:49:48 GMT)
--------------------------------------------------

En realidad, me refería al primer caso de lo que tu preguntaste, pero es el "segundo" y el "tercero" en el texto, pues el primero sería "efficient executive"
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez
51 mins
¡Muchas gracias y saludos!
agree Rondina
31 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos! Cambie el orden- effective como el mejor y capable como el otro- pero capable es la palabra que me faltaba...gracias!"
+2
18 mins
Spanish term (edited): eficiente // efectivo // eficaz

efficient // effective // complete

Interesting question. These are all synonyms, although the context seems to demand an intended progression from less impressive/comprehensive to more impressive comprehensive attribute. In any case, "eficaz" cannot be translated as either "efficient" or "effective".

Thus:

eficiente = efficient = can manage one's workload with minimum wasted time

efectivo = effective = can in a broader sense perform one's work duties in a satisfactory manner and gain the respect of one's subordinates

eficaz = complete = can perform ones duties efficientely, get the most out of one's subordinates in terms of work productivity and help shape the vision of the company as a whole.

Suerte.
Peer comment(s):

agree David Russell : Good solution. Makes more sense than the original
7 hrs
Thank you, David.
agree Cinnamon Nolan
8 hrs
Thank you, Cinnamon.
Something went wrong...
24 mins

effective vs. efficacious

In my opinion, efficacious is a perfectly reasonable word to use, and you won't lose the alliteration. The def. in Merriam-Webster's is:
characterized by qualities giving power to bring about an intended result
Something went wrong...
8 hrs

an effective executive is an efficient executive

e.g.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-10 10:15:52 GMT)
--------------------------------------------------

or vice-versa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search