Feb 7, 2007 14:34
17 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

volver en sí

Non-PRO Spanish to English Other Medical (general)
The text describes the healthcare given to a dying boy who:
"vuelve en sí, se recupera..."

get better, recover, recuperate, are possible, but my question is, Is there an idiomatic expression?

Thank you all in advance

Discussion

Imma Sanchez (asker) Feb 7, 2007:
Why can´t we split the points? All of you deserve them!
Difficult to make up my mind, but Patricia answered first.
Thanks to Edward and Owen for giving me the most colloquial expressions.

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

regains consciousness/comes back to life

,)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-07 21:07:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Imma.
Peer comment(s):

agree Maria Elena Martinez
5 mins
Thank you María.
agree Margarita Gonzalez : In a medical context, I'd rather use the first.
7 mins
Thank you MargaEsther.
agree Alvaro Aliaga : The former option is better between the two of them.
16 mins
Yes. Thank you.
agree David Cahill : I'd go for the first one too
30 mins
Thank you.
agree O María Elena Guerrero
36 mins
Thank you.
agree Cecilia Della Croce
43 mins
Thank you.
agree Sp-EnTranslator : regain ...
1 hr
Muchas gracias Claudia.
agree Carolina Barrenechea : I'd rather use the first
2 hrs
So would I. Muchas gracias Carolina.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

regain consciousness

Es lo que se dice frecuentemente.
Peer comment(s):

agree Sp-EnTranslator
1 hr
Something went wrong...
20 mins

to come round

It may not be as formal as "to regain consciousness" but it's the idiomatic expression used in this situation. In case you're interested!
Note from asker:
Thanks Owen
Something went wrong...
+3
20 mins

comes to

"regain consciousness" is definitely right, but if you want something more idiomatic...
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
26 mins
thanks Cecilia!
agree moken : :O)
2 hrs
thanks Álvaro!
agree Lydia De Jorge : idiomatic it is!
2 hrs
thank you Lydia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search