Jun 15, 2007 12:21
16 yrs ago
1 viewer *
English term
that is everything to everybody
English to French
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
business
With so many stakeholders involved in market information, it is absolutely crucial that this system avoids the common mistake in technology development, which is to create a large portal *that is everything to everybody* and, in the end, meaningless or too complicated for any one stakeholder. It is unlikely that farmers would want historical data going back 20 years ....
Proposed translations
(French)
3 +4 | un portail où il y aura de tout pour tous | Marc Derveaux |
4 +2 | où tout le monde y trouve son compte | Martine COTTARD |
5 | Trop polyvalent | Agnès Mayol |
3 +1 | trop diversifié | Stéphanie Mazy (X) |
3 | n'importe quoi pour n'importe qui | Merline |
3 | pour tous les goûts | Sylvie Updegraff |
3 | un portail fourre-tout | Galeran |
3 | polyvalent à outrance | CMJ_Trans (X) |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
un portail où il y aura de tout pour tous
où on trouvera de tout pour tous, sans distinction
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
1 min
n'importe quoi pour n'importe qui
Une suggestion...
--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2007-06-15 12:24:20 GMT)
--------------------------------------------------
ou encore : "un peu de tout pour un peu tout le monde"
--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2007-06-15 12:24:20 GMT)
--------------------------------------------------
ou encore : "un peu de tout pour un peu tout le monde"
Peer comment(s):
neutral |
Stéphanie Soudais
: je trouve que vos suggestion s 'éloignent du sens original. Par exemple, votre 1ere serait plutôt la traduction de "anything for anybody", non? Pour moi ce n'est pas tout à fait le même sens
33 mins
|
+1
5 mins
trop diversifié
je pense...
Peer comment(s):
neutral |
Stéphanie Soudais
: l'expression de "trop" ne se trouve pas ici, mais plus loin dans le texte
23 mins
|
en effet, fort diversifié alors...
|
|
agree |
Merline
: ça donne parfaitement le sens
1 hr
|
19 mins
pour tous les goûts
où il y en aurait absolument pour tous les goûts. Une idée...
+2
24 mins
où tout le monde y trouve son compte
...un portail où tout le monde y trouve son compte...
ma suggestion
ma suggestion
Peer comment(s):
agree |
Nathalie Scharf
36 mins
|
merci Nathalie
|
|
agree |
Val Traductions
53 mins
|
merci valérie !
|
|
neutral |
Emma Paulay
: Bah non justement. Comme ils essayent de plaire à tous ,à la fin, personne y trouve son compte!
5 hrs
|
oui, peut-être en effet...
|
31 mins
un portail fourre-tout
une suggestion
10 mins
polyvalent à outrance
qui, dans son souci de polyvalence, fini par perdre tout son sens ou.....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-15 14:01:33 GMT)
--------------------------------------------------
polyvalent à souhait
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-15 14:01:33 GMT)
--------------------------------------------------
polyvalent à souhait
Peer comment(s):
neutral |
Stéphanie Soudais
: "à outrance" c'est un peu fort, non ?
30 mins
|
bof - ce n'était qu'une idée mais dans la phrase proposée je ne l'utilise pas
|
2 hrs
Trop polyvalent
... trop polyvalent et qui au final serait trop compliqué ou ne prendrait de sens pour aucun des participants.
Something went wrong...