Jul 6, 2007 16:51
16 yrs ago
11 viewers *
engleză term

firewall

din engleză în română Tehnică/Inginerie Computere: Software
Am citit acum într-o traducere „parafoc” pentru firewall. Asta să fie expresia consacrată?
Proposed translations (română)
4 +8 firewall
4 +8 firewall

Discussion

Iosif JUHASZ Jul 6, 2007:
Atunci poate ramane ca in engleza.
Janos Fazakas (asker) Jul 6, 2007:
soft Nu, nu este vorba de construcţii, este vorba de software.
Iosif JUHASZ Jul 6, 2007:
Depinde despre ce este vorba. Daca este vorba de o constructie atunci firewall inseamna "zid antifoc; calcan".
PARAFÓC ~uri n. Perete refractor care protejează părţile sensibile ale cazanului de abur de acţiunea focului.

Proposed translations

+8
11 minute
Selected

firewall

Glosarul Microsoft spune "paravan de protecţie", dar cred că mai toată lumea îl ştie de firewall şi în română.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-07-06 17:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

Mai există şi varianta "zid de protecţie".

"Un zid de protecţie este un dispozitiv sau o aplicaţie care controlează cursul comunicaţiei între reţeaua internă şi o reţea externă precum Internetul."
http://www.biblioteca.ase.ro/downres.php?tc=3203

Eu unul aş rămâne la firewall. Când spui firewall, aproape orice înţelege despre ce este vorba. Dacă spui parafoc, zid/paravan de protecţie, e nevoie de o procesare suplimentară ca să-ţi dai seama ce vrea să zică. :D
Peer comment(s):

agree Valentin Cirdei : :)
1 minut
agree Iosif JUHASZ
8 minute
agree lucca
57 minute
agree Bogdan Burghelea
4 ore
agree Renata Rusu
8 ore
agree Elena Iercoşan
14 ore
agree RODICA CIOBANU
18 ore
agree Monika Silea
1 zi 4 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc tuturora"
+8
11 minute

firewall

Preluat ca atare sau „paravan”

Pasul 1: Utilizaţi un firewall (paravan de protecţie Internet)
www.microsoft.com/romania/ securitate/protejare/trei_pasi.mspx

--------------------------------------------------
Note added at 12 minute (2007-07-06 17:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

Paravan de protecţie.
Peer comment(s):

agree Mihai Badea (X)
0 minut
agree Iosif JUHASZ
8 minute
agree Mihai Dascalu
2 ore
agree Bogdan Burghelea
4 ore
agree Renata Rusu
8 ore
agree Elena Iercoşan
14 ore
agree RODICA CIOBANU
18 ore
agree Monika Silea
1 zi 4 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search