Glossary entry

English term or phrase:

side trip

German translation:

Privatausflüge

Added to glossary by Katrin Suchan
Mar 6, 2008 10:43
16 yrs ago
English term

side trip

English to German Bus/Financial Tourism & Travel Reiserichtlinie
Noch einmal aus der Reiserichtlinie:

Personal side trips may not be combined with a business trip.

Mir fällt da im Deutschen nichts Griffiges ein. Umwege hört sich komisch an...

Vielen Dank im Voraus für Eure Hilfe.

Proposed translations

+8
9 mins
Selected

Privatausflüge

...

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2008-03-06 10:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

sind mit Geschäftsreisen unvereinbar.
Peer comment(s):

agree hazmatgerman (X) : Zu diesem eher formalen Kontext passender; Wolfsburg läßt grüßen.
15 mins
agree erika rubinstein
19 mins
agree Natascha Spinetto : ja, passt hier gut
20 mins
agree Nicole Snoek (X)
37 mins
agree Sandra Becker : Dachte auch zuerst an 'Abstecher', aber das wäre unpassend in diesem Kontext
39 mins
agree Joan Hass
1 hr
agree Damian Harrison (X)
2 hrs
agree Hans G. Liepert
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank. Mir fiel auf die Schnelle nichts "Seriöses" ein!"
+1
6 mins

Abstecher

Falls das nicht zu umgangssprachlich ist.
Peer comment(s):

agree Anne Spitzmueller : ooops, du warst schneller :-)
6 mins
Something went wrong...
7 mins

Abstecher

Würde das stilistisch passen?

Wenn ja, würde ich "private Abstecher" schreiben.
Something went wrong...
10 mins

Privattour

Privattour googelt zwar nicht sonderlich gut, aber passt meiner Meineung nach...

Wenn der weitere Kontext eher locker ist, könnte ich mir auch "perönliche Seitensprünge" vorstellen :-)
Something went wrong...
6 hrs

zusätzliche Privatreisen

noch ein Vorschlag..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search