Glossary entry

Spanish term or phrase:

ABEG (aparente buen estado general)

English translation:

GGC (good general condition) // GGA (good general appearance)

Added to glossary by celiacp
Apr 20, 2008 19:17
16 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

ABEG

Spanish to English Medical Medical: Health Care acronyms
En la sección del EXAMEN GENERAL de una HISTORIA CLÍNICA, de Perú:

"Paciente despierto, activo, ABEG, MEN, hidratado, DDA."

Creo que "MEN" significa "MAL ESTADO NUTRICIONAL", pero del significado de "ABEG" no he podido encontrar nada.

¿Acaso alguien ha visto este acrónimo médico antes?
Proposed translations (English)
5 +1 aparente buen estado general
Change log

Apr 20, 2008 20:29: celiacp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/619110">Martin Boyd's</a> old entry - "ABEG"" to ""aparente buen estado general""

Discussion

celiacp Apr 21, 2008:
vale, ahora cuadra todo más. Te recomiendo que abras dos preguntas, una para cada término, y así las incluímos en el glosario para que puedan ser útiles en más ocasiones.
Martin Boyd (asker) Apr 21, 2008:
El paciente se ha ingresado al hospital para recibir una hemicolectomia laparoscópica... sufre de una obstrucción intestinal muy grave y de obesidad. Además, padece de Trastorno Bipolar, para el cual ya toma medicamentos. Con esta información, ¿qué sugerirías para "MEN" y "DDA"?
celiacp Apr 21, 2008:
no me cuadra la propuesta para DDA ni el mal estado nutricional. Podrías dar más información sobre la patología del paciente?
Alvaro Aliaga Apr 21, 2008:
MEN: mal estado nutricional
DDA: decúbito dorsal activo
celiacp Apr 20, 2008:
te propongo que plantees los otros dos términos en sus correspondientes preguntas...ahora mismo no sé a qué se refieren...a ver si tengo un momento de "lucidez". Saludos!
celiacp Apr 20, 2008:
Choca un poco que "men" signifique aquí "mal estado nutricional";
por el resto del contexto te da esa impresión?
Saludos!

Proposed translations

+1
43 mins
Selected

aparente buen estado general

por lo general se suele utilizar BEG sin más.
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutos (2008-04-20 20:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

GGC (good general condition)
Note from asker:
¡Gracias, Celia! Acabo de encontrar varios ejemplos de "BUEN ESTADO GENERAL", y me parece muy bien tu sugerencia aquí. ¿Qué sugieres para MEN, si no es "¿mal estado nutricional?". También estoy dudando mi interpretación de DDA ya que "dar de alta" no cabe muy bien en el contexto, ya que el informe indica que una operación será necesaria...
Peer comment(s):

agree David Brown : good general appearance
14 mins
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias, Celia!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search