Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
continuity testers
Bulgarian translation:
тестери за непрекъснатост
English term
continuity testers
4 +3 | тестери за непрекъснатост | natasha stoyanova |
4 +2 | пробници (за непрекъснатост на вериги) | invguy |
3 +1 | уреди за контрол на целостта на веригата | Trufev |
4 | уреди за прозвъняване на веригата | tinfire |
Apr 26, 2008 05:55: natasha stoyanova Created KOG entry
Non-PRO (1): atche84
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
тестери за непрекъснатост
тестери за напрежение; - тестери за непрекъснатост; - амперклещи;
Тестер за непрекъснатост на кабелна връзка
уреди за контрол на целостта на веригата
пробници (за непрекъснатост на вериги)
Третото поред.
agree |
Yavor Dimitrov
: 'пробници' -- каква по-хубава дума от това?
12 hrs
|
Е, тук-таме из техническия жаргон има и по-хубавки думи, не са всичките тромаво звучащи чуждици ;) (Всъщност "пробник" си е 1:1 заемка от руски. Ама хубава :)) Благодаря
|
|
agree |
Miglena Loster
12 hrs
|
Благодаря
|
Something went wrong...