Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
devuelto por normas del centro
Romanian translation:
restituit în conformitate cu normele interne ale centrului
Jun 3, 2008 10:20
15 yrs ago
Spanish term
devuelto por normas del centro
Spanish to Romanian
Law/Patents
Law (general)
este vorba de o stampila ca are scris in chenar: "devuelto por normas del centro". eu m-am gandit ca ar merge: inapoiat conform regulilor centrului. mi se parea prea mot-a-mot si probabil exista o formula exacta :)
Proposed translations
(Romanian)
4 | restituit în conformitate cu normele interne ale centrului | Dan Marasescu |
3 | inapoiat conform regulilor de procedura | Ana Ghinita |
Proposed translations
9 hrs
Selected
restituit în conformitate cu normele interne ale centrului
Altă soluţie. Ar putea fi util să ştim despre ce fel de centru e vorba. În funcţie de asta, ar putea fi "norme interne", "regulament de procedură" etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
35 mins
inapoiat conform regulilor de procedura
o idee, nu cred ca este nevoie sa traduci "del centro" pt k stampila, banuiesc, este pusa pe un document care o justifica, sau cel putin se intelege care ar fi entitatea emitenta... spor!
Something went wrong...