Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Irrumpe (en la fiesta)
English translation:
bursts into, breaks into, erupts into (the party)
Added to glossary by
Silvia Brandon-Pérez
Sep 24, 2008 22:14
15 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
Irrumpir
Spanish to English
Art/Literary
Tourism & Travel
"Una italiana irrumpe en la fiesta" a lo que he dado una traduccion de "An italian girl burst/bust in the party"
Como hablante nativo de ingles no me suena bien y tengo dificultad pensar en otra manera de expresarlo. Me sonaria mejor decir algo como
"An italian girl burst onto the scene"
pero ¿queda fiel al texto original?
Como hablante nativo de ingles no me suena bien y tengo dificultad pensar en otra manera de expresarlo. Me sonaria mejor decir algo como
"An italian girl burst onto the scene"
pero ¿queda fiel al texto original?
Change log
Sep 30, 2008 17:46: Silvia Brandon-Pérez Created KOG entry
Proposed translations
+10
2 mins
Selected
burst into, broke into, erupted into (the party)
Me gusta tu sugerencia.
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
3 mins
|
Gracias, Bea.
|
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: exacto, siempre se usa "into" y no "in" en una locución tal como "burst ... the party"
17 mins
|
De acuerdo, Deb, gracias mil.
|
|
agree |
Jill Ananyi
: I prefer "burst into."
24 mins
|
Me too! Nothing wrong with that... Gracias.
|
|
agree |
Jürgen Lakhal De Muynck
26 mins
|
Y muchas gracias de nuevo.
|
|
agree |
De Novi
: burst into
45 mins
|
Gracias, y de acuerdo.
|
|
agree |
Mónica Sauza
: I like your suggestion better.
1 hr
|
Muchísimas gracias, Monica.
|
|
agree |
Marina56
: ok
11 hrs
|
Gracias, Marina.
|
|
agree |
Ximena P. Aguilar
17 hrs
|
Gracias, Ximena.
|
|
agree |
Carla_am
21 hrs
|
Gracias, Carla.
|
|
agree |
Egmont
21 hrs
|
!!!!!!!!! Gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
burst / disrupted / interrupted
A few suggestions.
Good luck!
Good luck!
+1
8 mins
crashed the party o burst into the party, depending on context
ok
Peer comment(s):
agree |
Enrique Huber (X)
22 mins
|
9 mins
barge in, break in (into), dash in, rush in
irrumpir en contexto | imágenes
ir•rum•pir Verbo
1. burst in, barge in, break in, dash in, rush in, barge; Sinónimos: causar una interrupción, entrar como un torbellino, entrar de pronto, entrar de pronto y sin invitación, entrar de sopetón, entrar en forma precipitada, entrar precipitadamente, entrar precipitadamente sin ser anunciado; Entrar súbita e impetuosamente en algún sitio.
crash out - WordReference Forums - [ Traducir esta página ]Efectivamente crash out se parece a irrumpir, pero irrumpir se usa para entrar a un sitio con violencia. Podría ser como se propuso originalmente "sale ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=842707 - 55k - En caché - Páginas similares
Some other suggestions. HTH!
ir•rum•pir Verbo
1. burst in, barge in, break in, dash in, rush in, barge; Sinónimos: causar una interrupción, entrar como un torbellino, entrar de pronto, entrar de pronto y sin invitación, entrar de sopetón, entrar en forma precipitada, entrar precipitadamente, entrar precipitadamente sin ser anunciado; Entrar súbita e impetuosamente en algún sitio.
crash out - WordReference Forums - [ Traducir esta página ]Efectivamente crash out se parece a irrumpir, pero irrumpir se usa para entrar a un sitio con violencia. Podría ser como se propuso originalmente "sale ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=842707 - 55k - En caché - Páginas similares
Some other suggestions. HTH!
Discussion