Oct 20, 2008 14:57
15 yrs ago
English term
open circle
English to French
Other
Other
graphiques
Dans la description d'un graphique.
Il y a des "closed triangles", des "open circles" et des "hatched bars". Pas de problème pour les hatched bars. Les closed triangles sont en fait "pleins", contrairement aux "open circles" qui sont donc... vides ?
Ils n'ont en tout cas rien d'ouverts, mais j'ai un trou (!) Quel est le mot consacré pour ces petits ronds ?
Il y a des "closed triangles", des "open circles" et des "hatched bars". Pas de problème pour les hatched bars. Les closed triangles sont en fait "pleins", contrairement aux "open circles" qui sont donc... vides ?
Ils n'ont en tout cas rien d'ouverts, mais j'ai un trou (!) Quel est le mot consacré pour ces petits ronds ?
Proposed translations
(French)
2 | cercle ouvert ≠ cercle vide | Jean-Louis S. |
4 | (graphique) en anneau | Benoist SOULARD (X) |
3 | cercle non rempli | Platary (X) |
3 | cercle sans remplissage | Tony M |
3 | cercle vierge | Arnold T. |
3 | cercle évidé | Anne Bohy |
Proposed translations
15 mins
Selected
cercle ouvert ≠ cercle vide
IMO
open circle = cercle ouvert (see Tony's comments)
mot consacré pour ces petits ronds = cercle vide
open circle = cercle ouvert (see Tony's comments)
mot consacré pour ces petits ronds = cercle vide
Note from asker:
vide était ma première idée, mais je trouvais l'expression bizarre |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'opte finalement pour cette solution, compréhensible par le lecteur bien que non "glossarisable""
8 mins
(graphique) en anneau
Dans Excel, c'est comme cela qu'ils s'appellent.
Note from asker:
Merci, mais je ne pense pas qu'il s'agisse de cela, c'est ma faute, je n'avais pas suffisamment expliqué ma question. |
19 mins
cercle non rempli
Est ce que dirais ici ? Si c'est un cercle, ce n'est pas un "arc", donc il est fermé, mais il n'y a que sa circonférence de visible, c'est bien cela ?
Note from asker:
oui, ils sont bien "non remplis" |
oui, ils sont bien "non remplis" |
18 mins
English term (edited):
open circle > unfilled circle
cercle sans remplissage
Well, since we now know that 'open' is actually an inaccurate use of the term, I would suggest 'unfilled' as being the correct term that ought to have been used in the original, in which case 'sans remplissage' seems to be the equivalent used in at least some graphics programs.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-10-20 15:23:16 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, M-C, it's your Italian author who has used 'open' incorrectly.
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-10-20 15:23:16 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, M-C, it's your Italian author who has used 'open' incorrectly.
Note from asker:
Sorry, Tony, I should be thankful, not insist I know the meaning of "open" when I didn't explain enough! |
Sorry, Tony, I should be thankful, not insist I know the meaning of "open" when I didn't explain enough! |
1 hr
cercle vierge
Suggestion.
5 hrs
cercle évidé
Si le cercle est partiellement rempli (avec juste un trou en son milieu), je pense que ceci peut convenir. Je ne vois pas de terminologie mathématique simple, par contre.
Discussion
Mon article a été écrit par un italien. Je pense qu'il vaut mieux décrire le graphique tel qu'il se présente réellement, sinon cela n'aura pas de sens.
Graphics programs often draw circles (etc.) from the centre outwards, so they are always fully closed; but some programs instead define the circle by radius and angular completion, so you can, for example, draw less than 360° of a circle (as if to produce, for example, a letter 'C'); such a circular form could / would be described as 'open'