Glossary entry

German term or phrase:

Folgeschnitt

Italian translation:

Tranciatura/taglio

Added to glossary by Daniela Rita Mazzella
Nov 7, 2008 09:29
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Folgeschnitt

German to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
sto traducendo una gerarchia di prodotti e trovo: Werkzeuge Folgeschnitt. sempre sullo stesso livello trovo Werkzeuge Einzelnut.
al livello superiore ci sono Rotor / Statorpakete.


taglio seguente? passata seguente? trovo addirittura un "matrice". cos'è?

grazie
Change log

Nov 13, 2008 12:39: Daniela Rita Mazzella changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/640866">pincopallina's</a> old entry - "Folgeschnitt"" to ""Tranciatura/taglio""

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

Tranciatura/taglio

Spero di esserti stata un pochino d'aiuto!
Peer comment(s):

agree Maria Emanuela Congia : Sì, EURODICAUTOM dà questa accezione...
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille! "
47 mins

lotto seguente/sequenziale

E' difficile senza un po' più di indicazioni !! La mia è poco più che una tirata di dadi...
Magari se ci dai qualcosa in più possiamo aiutarti meglio:-)
Manuela

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-11-07 10:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

Folgeschnittwerkzeuge, Folgeverbund Werkzeuge, Presswerkzeuge, Konstruktion, Entwicklung ... Röntgen, Hausbesuche, Français, Italiano. Tel (031)3527763. Fax ...
www.teloos.ch/search/weiss/1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-11-07 10:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

www.tycoelectronics.ch/ste_produktion_stanzerei_maschinen.a...
Questi siti danno tutti e due Folgeschnittwerkzeuge. Allora ti propongo questo, visto che si tratta di una gerarchia di prodotti:

Werkzeuge = macchinari
Folgeschnitt = tranciatura
Forse macchinari è il termine generico e tranciatura si riferisce a *macchinari per la tranciatura* (anche tranciatrici, in italiano).
Può aiutarti ?
Ciao !
Note from asker:
grazie lo stesso, ho optato per il tuo secondo link Folgeschnitt=tranciatura. saluti :)
Something went wrong...
1 hr

tranciatura a passo

Prova a guardare il link, secondo me si intende questo
HDH
Petra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search