Mar 24, 2009 08:58
15 yrs ago
German term
patientenschonend
German to English
Medical
Medical (general)
Nicht-invasive Medizintechnik ist eine besonders patientenschonende, kosteneffiziente und risikoverringernde Behandlungsmöglichkeit.
Non-invasive medical technology is a treatment option that is especially gentle on patients, cost-effective and risk-minimising.
Nicht-invasive Medizintechnik garantiert eine besonders patientenschonende, kosteneffiziente und risikoverringernde Behandlung, die immer mehr an Bedeutung gewinnt
How can I avoid rewriting the sentence as in the first example...? Is there a single English word for patientenschonend?
Non-invasive medical technology is a treatment option that is especially gentle on patients, cost-effective and risk-minimising.
Nicht-invasive Medizintechnik garantiert eine besonders patientenschonende, kosteneffiziente und risikoverringernde Behandlung, die immer mehr an Bedeutung gewinnt
How can I avoid rewriting the sentence as in the first example...? Is there a single English word for patientenschonend?
Proposed translations
(English)
3 +11 | patient-friendly | EHI (X) |
3 +1 | gentle for the patient | Andreas Kobell |
3 | easily tolerated by the patient | Lirka |
Proposed translations
+11
3 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
gentle for the patient
this might also apply, please see link below
5 hrs
easily tolerated by the patient
another option in case you opt not to go with "patient-friendly"...
Something went wrong...