Apr 5, 2009 11:56
15 yrs ago
English term

dispatch

English to French Medical Medical (general)
Bonjour,

savez-vous comment traduire le terme "dispatch" dans le milieu hospitalier ?

"I’m gonna call dispatch. Attention all staff, this department is now closed, we are now receiving patients in the new department."

Discussion

Arnold T. Apr 10, 2009:
Merci Blan !

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

( bureau / service de la ) répartition

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-05 14:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.secteurpublic.csn.qc.ca/MGACMS-Client/Protected/F...

Celle-ci envoie un bout de papier
au bureau de la répartition. Le répartiteur vous donne un
billet où sont écrits les renseignements : l’unité, l’heure, où
vous allez, quelle est la personne et quelle est la tâche. Vous
ne pouvez rien faire sans ce billet. »

Peer comment(s):

agree Abdelkader KADIALLAH
4 hrs
Merci Kaditrad !
agree carlie602 : merci
18 hrs
Merci Carlie !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ok, merci !"
27 mins

bureau (ou service) d'informations générales

bureau ou service chargé de la centralisation et distribution générale des informations
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search