Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Safety Case
Hebrew translation:
תיק בטיחות
Added to glossary by
Doron Greenspan MITI
Apr 7, 2009 13:52
15 yrs ago
2 viewers *
English term
Safety Case
English to Hebrew
Tech/Engineering
Engineering (general)
Is there a common term for this in Hebrew?
It refers to the safety aspect of a railway project.
Here's what it is:
http://tinyurl.com/ce2co9
Thanks and Hag Same'ach!
It refers to the safety aspect of a railway project.
Here's what it is:
http://tinyurl.com/ce2co9
Thanks and Hag Same'ach!
Proposed translations
(Hebrew)
3 +1 | תיק בטיחות / נהלי בטיחות | Shai Navé |
5 | תנאי בטיחות | Lingopro |
4 | מבחן בטיחות | Rutie Eckdish |
3 | הוכחת בטיחות / תיק הוכחת בטיחות | Ron Armon |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
תיק בטיחות / נהלי בטיחות
Just my suggestion I don't know of any official term.
תיק is widely used (As you probably know) in Hebrew to describe a file or portfolio that sums up or organize the procedures, overview, supervision, and other aspects of a specific topic, or field.
This is why I think that תיק נהלי וסקירת בטיחות is the most appropriate term, however, it is too awkward; so in short I would just use תיק בטיחות
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-04-07 14:09:51 GMT)
--------------------------------------------------
or of course תיק ניהול בטיחות if it fits the flow of the surrounding text.
תיק is widely used (As you probably know) in Hebrew to describe a file or portfolio that sums up or organize the procedures, overview, supervision, and other aspects of a specific topic, or field.
This is why I think that תיק נהלי וסקירת בטיחות is the most appropriate term, however, it is too awkward; so in short I would just use תיק בטיחות
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-04-07 14:09:51 GMT)
--------------------------------------------------
or of course תיק ניהול בטיחות if it fits the flow of the surrounding text.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "תודה, שי, "תיק בטיחות" נשמע לי כמסכם בצורה הטובה ביותר את התיק העמוס-במסמכים הזה..."
10 mins
תנאי בטיחות
Chag Same'ach!
10 mins
מבחן בטיחות
A suggestion.
7 hrs
הוכחת בטיחות / תיק הוכחת בטיחות
תיק בטיחות can be appropriate here, but not in the sense of נוהלי בטיחות because the meaning of "case" here is more of a "persuading argument" - like in "making your case", "you have a case" etc.
A Safety Case definition (cited by numerous sources) is:
A documented body of evidence that provides a convincing and valid argument that a system is adequately safe for a given application in a given environment"
See http://www.adelard.com/papers/sss98web.pdf
A Safety Case definition (cited by numerous sources) is:
A documented body of evidence that provides a convincing and valid argument that a system is adequately safe for a given application in a given environment"
See http://www.adelard.com/papers/sss98web.pdf
Something went wrong...