Glossary entry

English term or phrase:

overgrazing

Serbian translation:

preterana ispaša

Apr 28, 2009 14:54
15 yrs ago
1 viewer *
English term

overgrazing

GBK English to Serbian Other Environment & Ecology
Definition from Biodiversity & human health:
Destruction of vegetation when too many grazing animals feed too long and exceed the carrying capacity of a rangeland area.
Example sentences:
Overgrazing by domestic animals like sheep, goats, cows, mules, horses and yaks has been responsible for large scale degradation of the vegetative cover in many parts of the Himalayas. (Himalayas)
What constitutes overgrazing is failure to move or rotate animals in harmony with forage growth. Proper grazing management is a matter of moving animals before they have the opportunity to regraze lush regrowth. (Beef magazine)
Overgrazing by large herbivores such as red deer and sheep has been the primary cause of the lack of tree regeneration in the Caledonian Forest in the past 150-200 years. (Trees for life)
Proposed translations (Serbian)
5 +2 preterana ispaša
Change log

Apr 28, 2009 14:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 28, 2009 14:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

May 1, 2009 15:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

May 28, 2009 15:41: Enrique Cavalitto

Jun 4, 2009 09:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Dragomir Kovacevic May 2, 2009:
napasanje ja bih predložio "napasanje" jer "ispaša" vuče na "pasture", a "ispaša" i "pasture" su imenice. dočim, "...grazing" je glagolska imenica, pa tako i "napasanje". poz, d
Cedomir Pusica Apr 28, 2009:
prekomerna ispaša Faktori ugrožavanja su preoravanje pašnjačkih i livadsko-stepskih površina, prekomerna ispaša, paljenje trske, travnih površina i šumaraka, seča šuma i dr.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

preterana ispaša

*overgrazing - prekomerna ispaša, preterano pašenje pašnjačkih površina, uništavanje pašnjaka
(Pešić et al, Rečnik ekologije i zaštite životne sredine en-sr, Građevinska knjiga, Beograd, 2006)

*overgraze - preterano napasivanje
(Veličkov Lj, Poljoprivredni rečnik en-sr/sr-en, Velarta, Beograd, 2002)
Definition from own experience or research:
Preterana (prekomerna) ispaša stoke dovodi do uništavanja vegetacije i ekositema, a zatim i do ubrzane erozije tla.
Example sentences:
Pašnjačke oblasti sveta se smanjuju od sredine sedamdesetih godina kako ih preterana ispaša pretvara u pustinju... (Ekološko udruž. „Za čistiju varoš")
Pravilnik o metodama organske stočarske proizvodnje ... Broj životinja na ispustu je određen pristupačnom površinom kako bi se izbegla preterana ispaša i erozija... (stocarstvo.com)
UNDP - Izveštaj o humanom razvoju / Srbija 2008. ... Dodatno, stanje siromaštva dovodi i do ponašanja kojima se vrši neodrživo korišćenje prirodnih resursa, kao što su prekomerna ispaša, prekomeran ulov ribe ili prekomerno korišćenje šumskih fondova. (UNDP Srbija)
Peer comment(s):

agree vesnadrag
10 hrs
hvala
disagree Dragomir Kovacevic : napasanje 10:02 ja bih predložio "napasanje" jer "ispaša" vuče na "pasture", a "ispaša" i "pasture" su imenice. dočim, "...grazing" je glagolska imenica, pa tako i "napasanje". poz, d
3 days 13 hrs
ispaša = napasanje stoke (v. Rečnik srpskoga jezika, Matica srpska, Novi Sad, 2007, str. 484)
agree Mira Stepanovic : prekomerna/preterana ispaša - to je uobičajeni prevod
3 days 13 hrs
hvala
agree Bogdan Petrovic : prekomerna
36 days
hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search