Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
en sus relaciones de naturaleza o con trascendencia tributaria
English translation:
any (economic) activity they engage in that is subject to income tax
Added to glossary by
Huw Watkins
Jun 12, 2009 05:54
14 yrs ago
22 viewers *
Spanish term
en sus relaciones de naturaleza o con trascendencia tributaria
Spanish to English
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
I struggling a bit with the above phrase, context to follow:
Para los declarantes menores de 14 años, la identificación de los mismos en sus relaciones de naturaleza o con trascendencia tributaria habrán de figurar tanto los datos de la persona menor de 14 años, incluido su número de identificación fiscal, como los de su representante legal.
The general context is electronic submission of the 'modelo 340' - so basically about VAT statements and taxation.
Para los declarantes menores de 14 años, la identificación de los mismos en sus relaciones de naturaleza o con trascendencia tributaria habrán de figurar tanto los datos de la persona menor de 14 años, incluido su número de identificación fiscal, como los de su representante legal.
The general context is electronic submission of the 'modelo 340' - so basically about VAT statements and taxation.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
any (economic) activity they engage in that is subject to income tax
My reading of it is that basically, minors under 14 carrying out/engaging in activities subject to income tax must be identified by their NIF as well as that of their legal representative (is this their guardian, maybe?).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks
"
24 mins
Within their relations/affairs of taxation extent or nature/character
… For those who are 14 or yonger, within their interactions (which are) related to taxation by nature or extension, ... it should appear... ..........data................ in the identification of the said
good luck
good luck
1 hr
any documentation relating to taxation or required by the tax authorities, must state their [...]
The "required by the tax authorities" bit was prompted by the word "trascendencia", usually meaning significance or importance. However, I think you can step back from the wording and simply say "any documentation relating to taxation must state [...]". I believe that's what is meant here, it's just worded awkwardly.
Something went wrong...