Glossary entry

English term or phrase:

two-stacked

Italian translation:

accoppiati

Added to glossary by cynthiatesser
Oct 16, 2009 09:47
14 yrs ago
English term

two-stacked

English to Italian Science Chemistry; Chem Sci/Eng metodo di prova x prodotti petroliferi
Ciao!

Qualcuno conosce un bel traducente conciso per "two-stacked"?
A me è stata affidata la revisione di questa traduzione in cui "two-stacked O-rings" è stato tradotto con "o-ring svasate". Ma questo è il minore degli errori che ho trovato...

Il contesto è il seguente:
Place an end-cap nut on the emergent depositor rod and insert the narrower diameter of the isolator through the clearance hole in the nut. Finger-tighten the nut onto the threaded end-cap stem to compress the ***two-stacked*** O-rings around the depositor rod thus sealing and insulating the depositor rod from the end-cap.

TIA!!
Change log

Oct 19, 2009 09:46: cynthiatesser changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/730612">Grazia Mangione's</a> old entry - "two-stacked"" to ""accoppiati""

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

accoppiati

Mi correggo, mi sembra meglio così.
Garzanti: accoppiare
v. tr. [io accòppio ecc.]
"Sovrapposti" è giusto ma non traduce two", traduce solo "stacked".

1 congiungere, unire in coppia;

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-16 12:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

L'ordine giusto delle parole nella mia answer era questo:
Mi correggo, mi sembra meglio così.
Garzanti: accoppiare
v. tr. [io accòppio ecc.] 1 congiungere, unire in coppia;
"Sovrapposti" è giusto ma non traduce two", traduce solo "stacked".

Peer comment(s):

agree Giuseppe Bellone : Perchè non dire "abbinati sovrapposti", come già hai pensato? Secondo me rende l'idea. Personale opinione, ovviam. :) Scusa avrei dovuto inviarlo all'altra tua risposta, ma mi è scappato qui, a questa.
21 hrs
"abbinati", o meglio "accoppiati", lo intendo in alternativa a "sovrapposti" che comunque può andare bene, sceglierà il poster. Di' Beppe, c'hai la coscienza sporca? :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! A ripensarci, in effetti, non era difficile: se sono impilati a due a due, sono... accoppiati, appunto!"
+5
12 mins

i due anelli sovrapposti/impilati

credo che nell'insieme della frase si possa rendere così: "per comprimere i due anelli sovrapposti/impilati.."
Peer comment(s):

agree SYLVY75 : io direi 'ad anelli sovrapposti'
1 min
agree Silvia Barra (X)
17 mins
agree Laura Crocè
30 mins
agree Cristina Lo Bianco : "sovrapposti" mi sembra appropriato, però userei o-ring, che ha un significato molto preciso ed è usato anche in italiano
2 hrs
agree Alessia Mazzulli
8 hrs
Something went wrong...
17 mins

abbinati

Bisogna pure rendere quel "two"... :-)

"two.stacked" si riferisce a due cose una sopra all'altra
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search