Glossary entry

Spanish term or phrase:

Vivir aquí es un bisnazo!

English translation:

living here is amazing! / it´s amazing to live here! / this is an amazing place to live!

Added to glossary by Almudena Grau
Oct 26, 2009 02:53
14 yrs ago
Spanish term

Vivir aquí es un bisnazo!

Spanish to English Other Tourism & Travel Canary Islands tourist description
This is followed by the virtues of the place describing why a person would want to visit there on vacation. My problem is specifically BISNAZO. Obviously it is something positive.
References
Bisnazo
Change log

Nov 2, 2009 13:08: Almudena Grau Created KOG entry

Proposed translations

8 hrs
Selected

living here is amazing! / it´s amazing to live here! / this is an amazing place to live!

That´s how I would say it. It takes the "slang" out of the phrase (that makes it difficult for people of different regions/cultures to understand it), while still conveying the intended meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-11-02 13:07:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, I used something to the sort. Appreciate all comments provided also."
25 mins

It's a great business to live here

"bisnazo" equivale a "business" seguido del aumentativo "azo" en español, o sea un "gran negociazo", que castellanizado en jerga se convierte en "bisnazo".
Something went wrong...
+3
43 mins

Living here is a boon/stroke of luck

gift of the gods/hole in one...

Or anything else that means a really advantageous situation!
Peer comment(s):

agree Jairo Payan
2 hrs
Thanks, Jairo
agree Emma Ratcliffe
3 hrs
Thanks, Emma
agree franglish
3 hrs
Thanks, franglish
Something went wrong...
+1
8 mins

living here is a blast

maybe :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-26 03:02:51 GMT)
--------------------------------------------------

or: great

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-26 04:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

living here is like heaven on earth

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-26 04:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

as Michael Miles used to say "take your pick" :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-26 04:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

will maybe ring with UK oldies :)
Peer comment(s):

agree neilmac : Take the money- no, open the box! Sounds a bit druggy IMO...
12 hrs
Something went wrong...
+2
6 hrs

Living here is the biz!

To keep the tone of the original and a related word.
Or even Living here is the bees knees! Which is also related.
Peer comment(s):

agree David Ronder
1 hr
thanks David
agree JudyK
1 hr
thanks Judy
Something went wrong...
10 hrs

living here is a sound business proposal

Is "bisnazo" a sound business opportunity?
Something went wrong...
12 hrs

A great place to live!

KIS.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-10-26 15:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

A lot of the rest sound a bit "dogs bollocks" options. Need to know more about the target audience.
BTW, I hate "biznazo", as it looks and sounds naff. And "pelotazo" has acquired such a negative overtone in castellano nowadays that I'd think twice about using anything ending in "azo" other than brazo...
Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Reference:

Bisnazo

I found this entry in a so-colled "Diccionario Canario"
El canario no aprovecha las grandes oportunidades..... Se hace un 'bisnazo'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search