Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
surextermination
English translation:
overkill
Added to glossary by
Chris Hall
Oct 29, 2009 01:10
14 yrs ago
2 viewers *
French term
surextermination
French to English
Medical
Medical (general)
Regarding the validation of medical device sterilization for tissue expanders (in prosthetics) in accordance with NF EN 550:
Cette validation suit la méthode dit de « Sur extermination » (demi-cycles).
Cette validation suit la méthode dit de « Sur extermination » (demi-cycles).
Proposed translations
(English)
3 +5 | overkill | Chris Hall |
4 +2 | Half cycle method or overkill | rir |
Change log
Nov 12, 2009 12:38: Chris Hall Created KOG entry
Proposed translations
+5
34 mins
Selected
overkill
Source: http://www.langtolang.com/dictionary/english/french/overkill
Sentence translation into ENG.: This validation follows the so-called method of "Overkill" (half cycles).
Overkill (noun)
1. any effort that seems to go farther than would be necessary to achieve its goal.
Sentence translation into ENG.: This validation follows the so-called method of "Overkill" (half cycles).
Overkill (noun)
1. any effort that seems to go farther than would be necessary to achieve its goal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
38 mins
Half cycle method or overkill
yes, known by both names
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-29 15:00:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://pharmtech.findpharma.com/pharmtech/article/articleDet...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-29 15:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.complianceonline.com/ecommerce/control/trainingFo...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-29 15:02:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ansci.us/v1 validation.htm
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-29 15:03:14 GMT)
--------------------------------------------------
half-cycle or overkill method
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-29 15:00:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://pharmtech.findpharma.com/pharmtech/article/articleDet...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-29 15:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.complianceonline.com/ecommerce/control/trainingFo...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-29 15:02:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ansci.us/v1 validation.htm
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-10-29 15:03:14 GMT)
--------------------------------------------------
half-cycle or overkill method
Peer comment(s):
neutral |
Chris Hall
: How can you translate "surextermination" as "half cycle method"? NB. Its correct spelling is "half-cycle method".
10 mins
|
sorry, its half-cycle method, yes the same method as overkill, demi-cycles, but yes precisely sur extermination should be overkill, but they are the same thing, right?
|
|
agree |
kashew
6 hrs
|
agree |
Verginia Ophof
15 hrs
|
Something went wrong...