May 28, 2011 12:38
12 yrs ago
33 viewers *
Spanish term

Kardex / Peru

Spanish to German Law/Patents Law (general) Gründungsurkunde
Urkunde übr die Gründung einer Gesellschaft:

Escritura Número: XXX
Minuta Número: xxx (hier: vorgelegter Entwurf der Urkundenerrichter)
***Kardex*** Número: xxx

Könnte mit ***Kardex*** die "Urkundenrolle" gemeint sein?

Vielen Dank

Waltraud

Discussion

WMOhlert (asker) Jun 3, 2011:
@Christine Magst du deinen Beitrag nicht eingeben, zumal ich deinen Vorschlag auch verwendet habe??
Ruth Wöhlk May 28, 2011:
Un Kardek es un Archivo : Tiene multiples usos y se usa principalmente para ordenar la infomacion que uno tiene de acuerdo a la actividad que desarrolle.Este puede estar segun su tamano y uso, en un estante, sobre un escritorio, en una libreta o en tu Computadora.
Así que, me da que en este caso incluso puede ser "Urkundenrolle".
Oder einfach Archiv-Nr.

Proposed translations

8 days
Selected

Antragsnummer

Kardex Número

in diesem Fall, andere Möglichkeiten siehe Diskussion und Antwort von Montse
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle! "
+4
17 mins

Urkundenrolle / Band

Un kardex (también kárdex o cárdex) es un término utilizado principalmente en Latinoamérica en el ámbito médico, por una parte, y en el ámbito de inventarios de mercancías, por el otro (también es una marca registrada, pero no viene al caso).

Un kardex puede ser un inventario, un registro, un archivador... depende del contexto. En este caso, podría tratarse efectivamente del registro notarial (Urkundenrolle) o incluso del tomo (Band), depende de la demás información que se nos proporcione.

¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Sabine Zimmermann
30 mins
Gracias Sabine
agree Konrad Schultz
1 hr
Gracias Konrad
agree Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
2 hrs
Gracias Bernhard
agree Ruth Wöhlk
6 days
Gracias Ruth
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search