This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 4, 2011 11:07
12 yrs ago
9 viewers *
Italian term

calendario sfasato

Italian to English Social Sciences Human Resources employment
It appears on the employees pay-slip with the wording: 'L'azienda adotta il caledario sfasato'.

Thank you!

Discussion

Ivana UK Sep 5, 2011:
Hi Phil, yes it does - explanation here: http://www.consulentidellavoro.it/browse.php?mod=article&opt...
philgoddard Sep 4, 2011:
Does it mean all payments are made in arrears?

Proposed translations

10 mins

phased wage schedule

I might put it this way myself as it is based on legal regulations and does not really exist outside of this context.

Perhaps someone with greater knowledge than mine might come up with a more useful suggestion, however.
Something went wrong...
-1
2 hrs

bewildering schedule

a bewildering schedule of events (example) See URL below...
Note from asker:
I think so too!... ;) anyway am closing the discussion and the question and will translate it with 'roll-over calendar/wage schedule'
Peer comment(s):

disagree philgoddard : On a payslip? I think something's got lost in translation here.
8 hrs
Something went wrong...
17 hrs

fractional contract/timetable

I supose this refers to special arrangements for working certain periods of time throughout the year as well as the corresponding holiday arrangements. See reference
Something went wrong...

Reference comments

6 mins
Reference:

here is one reference in Google among many

http://www.reteimprese.it/pag_A12375B2369C0

this has to do with wage payment accounting and scheduling
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search