Glossary entry

French term or phrase:

amiable composition

Romanian translation:

arbitraj în echitate

Added to glossary by Lavinia Pirlog
Oct 14, 2011 07:50
12 yrs ago
1 viewer *
French term

amiable composition

French to Romanian Law/Patents Law (general)
La seule différence entre l'arbitrage ordinaire et l'amiable composition tient au contenu de la motivation de la sentence.

Proposed translations

23 mins
Selected

arbitrajul în echitate

Primul criteriu dupa care se face clasificarea arbitrajului sunt regulile urmate in solutionarea litigiilor. Dupa acest criteriu deosebim arbitrajul de drept strict sau de jure si arbitrajul in echitate sau amiable composition.

(continuarea în link-ul de mai jos)
Note from asker:
Multumesc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins

arbitraj în echitate

http://www.juspedia.ro/dreptul-comertului-international/41/c...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-10-14 08:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sau "de echitate"
Note from asker:
Multumesc.
Peer comment(s):

agree Mihaela Buruiana : :) Am postat cam în acelasi timp.
1 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search