Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
scadențar
English translation:
payment schedule
Added to glossary by
Radu DANAILA
Mar 6, 2012 15:32
12 yrs ago
16 viewers *
Romanian term
scadențar
Romanian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Restul de Preţ va fi plătit de către Beneficiar esalonat, în [●] rate lunare egale conform scadenţarului anexat la prezentul Pact.
Multumesc anticipat! :)
Multumesc anticipat! :)
Proposed translations
(English)
3 +6 | payment schedule | Radu DANAILA |
5 +5 | schedule of payments | Sandra & Kenneth Grossman |
4 +4 | payment schedule | Mihaela Buruiana |
5 | installment plan | Veronica Grecu |
Change log
Mar 11, 2012 14:11: Radu DANAILA changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1429525">Diana Casu's</a> old entry - "scadențar"" to ""payment schedule""
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
payment schedule
http://en.wikipedia.org/wiki/Payment_schedule
http://www.kitchenconsultants.com/sample.pdf
"Payment Schedule
30% Upon completion of Final Layout
50% Upon completion of Mechanical Rough-In
20% Upon completion of Written Specifications"
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-03-11 14:11:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
multumesc si eu!
http://www.kitchenconsultants.com/sample.pdf
"Payment Schedule
30% Upon completion of Final Layout
50% Upon completion of Mechanical Rough-In
20% Upon completion of Written Specifications"
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-03-11 14:11:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
multumesc si eu!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
+5
9 mins
schedule of payments
/
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-03-06 15:42:03 GMT)
--------------------------------------------------
Self explanatory
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-03-06 15:43:17 GMT)
--------------------------------------------------
Uite si o traducere bilingva EuroLex:
http://is.gd/JTVwTt
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-03-06 15:42:03 GMT)
--------------------------------------------------
Self explanatory
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-03-06 15:43:17 GMT)
--------------------------------------------------
Uite si o traducere bilingva EuroLex:
http://is.gd/JTVwTt
Peer comment(s):
agree |
Radu DANAILA
: la fel de corect :-)
0 min
|
Multumesc, Radu! Great minds...
|
|
agree |
Mihaela Buruiana
3 mins
|
Multumesc, Mihaela!
|
|
agree |
mihaela.
1 hr
|
Multumesc!
|
|
agree |
Hezy Mor
2 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
19 hrs
|
Multumesc!
|
+4
12 mins
payment schedule
Din experienţă
--------------------------------------------------
Note added at 13 minute (2012-03-06 15:45:53 GMT)
--------------------------------------------------
Am întârziat, dar o să las răspunsul pentru referinţe.
--------------------------------------------------
Note added at 13 minute (2012-03-06 15:45:53 GMT)
--------------------------------------------------
Am întârziat, dar o să las răspunsul pentru referinţe.
Reference:
http://www.businessdictionary.com/definition/payment-schedule.html
http://dictionary.reverso.net/french-english/%C3%A9ch%C3%A9ancier
Peer comment(s):
agree |
Sandra & Kenneth Grossman
: Am postat toti trei cam in acelasi timp :)
4 mins
|
Cred că da. :) Mulţumesc.
|
|
agree |
Hezy Mor
2 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
19 hrs
|
Mulţumesc.
|
|
agree |
Radu DANAILA
: scuze, abia acum am observat ca muschetarii erau, de fapt, trei! :-)
19 hrs
|
Mulţumesc. :)
|
16 mins
installment plan
goods are paid in installments over a fixed period of time
Something went wrong...