Oct 10, 2012 00:23
11 yrs ago
2 viewers *
English term

electromotion fan

English to Russian Science Chemistry; Chem Sci/Eng MSDS
Wear appropriate glove.
Any respiratory protection with a electromotion fan (for dust, mist, fume-purifying)
Prevent static electricity and keep away from combustible materials or heat sources.
V kacestve konteksta koreiskij i kitaiskij "perevod":

전동팬 부착 호흡보호구(분진, 미스트, 흄용 여과재)
戴净化呼吸器。(粉尘,薄雾及烟雾过滤器)

Proposed translations

1 day 16 hrs
Selected

респиратор с принудительной подачей воздуха

Так это правильно называется. По-английски - air-supplying respirator или air-purifying respirator for dusts, mists etc


Защита органов дыхания: Если предполагается, что воздействие будет больше допустимого предела, надевайте респираторную маску, утвержденную NIOSH, защищающую от измеренных концентраций этого материала. Use the following elements for air-purifying respirators: Air-Purifying Respirator for Organic VaporsUse a positive pressure, air-supplying respirator if there is potential for uncontrolled release, exposure levels are not known, or other circumstances where air-purifying respirators may not provide adequate protection.

(Это из моего архива, где таких примеров еще много)

Ссылки в гугле на "респиратор с принудительной подачей воздуха":
http://tinyurl.com/8e59xls
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Spasibo :)"
+2
36 mins

электрический вентилятор

)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-10-10 04:31:30 GMT)
--------------------------------------------------

Насколько я понял, идёт компьютерный перевод с азиатских языков на английский, а потом на русский. Забавно)))). По смыслу тут скорее всего фильтрующий вентилятор, другими словами электро-механический очиститель воздуха)))
Peer comment(s):

agree Leila Usmanova
3 hrs
agree kapura
1 day 12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search