Nov 13, 2012 15:27
11 yrs ago
German term
Erfassen
German to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
électricité
Fundamentierung und Potentialausgleich mit den entsprechenden Anschlussstellen und Anbindungen gemäss örtlichen Vorschriften.
***Erfassen**** des bauseits erstellten Blitzschutzes an den Potentialausgleich gemäss örtlichen Vorschriften
Le texte est suisse. Merci.
***Erfassen**** des bauseits erstellten Blitzschutzes an den Potentialausgleich gemäss örtlichen Vorschriften
Le texte est suisse. Merci.
Discussion
Die vorhandenen Blitzschutzanlagen sollen in den Potentialausgleich mit einbezogen und dafür "aufgenommen" (d.h. angefaßt, angeschlossen) werden. Anders macht das keinen technischen Sinn.
Ob die merkwürdige Ausdrucksweise mit "Erfassen" auf den französischen Spracheinfluß zurückzuführen ist, weiß ich nicht. Erfassen dürfte aber unserem "Anfassen" entsprechen.
Das Erfassen müsste eigentlich für "Anschluss" oder "Verbinden" stehen. Die bauseits erstellten Blitzschutzanlagen sind in der Regel die außen angebrachten Blitzschutzelemente, die dann an den Potentialausgleich angeschlossen werden. Das ist ganz gut auf folgender Seite erklärt:
http://www.elektro-wissen.de/Elektroinstallation/Blitzschutz...
Blitzschutzanlagen und Potentialausgleich können zu unterschiedlichen Gewerken gehören.
Ich hoffe, das hilft.
oder par rapport à
ou état des lieux
c'est à dire il faut d'abord établir/relever/constater ce qui existe déjà