Jan 13, 2013 22:53
11 yrs ago
Arabic term
صبرا
Arabic to English
Other
Religion
فصبرا صبرا
Proposed translations
(English)
5 +2 | ...so be patient, be patient.... | Abdul Jormut (X) |
5 | patience | Maha Mohammad |
3 | (Keep on) enduring... /endurance | Richard Vranch |
Proposed translations
+2
58 mins
Selected
...so be patient, be patient....
so يجب ان لا ننسى ان لحرف الفاء دلالة تفيد الربط مع الجملة التي تسبق هذه الجملة ولذلك استخدمت اداة الربط
و التكرار يجب ان يكون حاصل ايضا لنقل الاهمية المعبر عنها في الجملة
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2013-01-13 23:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
..or you can say: So patience, patience...
و التكرار يجب ان يكون حاصل ايضا لنقل الاهمية المعبر عنها في الجملة
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2013-01-13 23:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
..or you can say: So patience, patience...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank You Abdul Wadood for your help."
6 mins
patience
patience
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-01-13 23:37:36 GMT)
--------------------------------------------------
I think that both would be the same as the purpose of the repetition is for emphasis.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2013-01-13 23:37:36 GMT)
--------------------------------------------------
I think that both would be the same as the purpose of the repetition is for emphasis.
Note from asker:
Hi there thanks for your reply but would they both be the same or does it mean have patience |
1 day 13 hrs
(Keep on) enduring... /endurance
Depending on the context, endurance can often be a more accurate rendering of the term, particularly in a religious setting; c.f. in the case of Job (Ayoub), he is not known for his patience so much as endurance...
Something went wrong...