Feb 28, 2013 17:48
11 yrs ago
14 viewers *
English term

nose-over-toes

English to Italian Medical Engineering (general)
Stand Assist Armrests are uniquely designed with a raised and extended touchpoint for patients during ingress and egress to encourage nose-over-toes positioning.

Da un sito ho capito che si intende la posizione del piede destro in avanti e quello sinistro indietro e ho pensato qualcosa tipo "bilanciato", ma vorrei esserne sicura

Proposed translations

41 mins

Posizione seduta a busto proteso

Non sarà piuttosto questa posizione, come il nome sembra suggerire?
Something went wrong...
4 days

Tenere il busto in avanti in modo che la punta del naso sia allineata con quella dei piedi

Tradurrei con una perifrasi perché credo che in italiano non ci sia un'espressione equivalente. Qui la spiegazione: "
Nose Over Toes

An easy way to apply the principle of counterbalance to sitting and standing is to remember the phrase “nose over toes.” As you push your bottom back to sit down on a chair, bring your chest and arms forward in counterbalance. When you do this, your nose will line up over your toes. The same trick applies when you stand up. From a seated position, reach your chest and arms forward in front of you until your nose is in line over your toes, then simply shift your hips forward to stand upright."
http://healthyliving.azcentral.com/sittostand-chair-exercise...

Inoltre non si può trattare di una posizione seduta perché nel testo fornito si parla sia di " ingress" che di "egress"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search